Translation for "faraway land" to french
Translation examples
All too frequently, the loudest champions of expensive and unnecessary military action are those leaders of military Powers who sometimes seek to shore up sagging local political fortunes with bullets, bombs and the bodies of faceless foreigners in faraway lands.
Trop souvent, les défenseurs les plus ardents d'une intervention militaire onéreuse et inutile sont les dirigeants des puissances militaires qui cherchent parfois à relancer des carrières politiques en baisse avec des balles, des bombes et les corps d'étrangers sans visage dans des terres lointaines.
So we do not see the Millennium Development Goals just as optimistic targets for faraway lands.
Voilà pourquoi nous ne considérons pas les objectifs du Millénaire pour le développement comme des cibles optimistes destinées à des terres lointaines.
She ran away to a faraway land.
Elle s'est enfuie Vers une terre lointaine.
From a faraway land comes another.
D'une terre lointaine en vient un autre.
With gifts from the faraway land of new york.
Avec des cadeaux de la terre lointaine, New York.
All hope rested in Snow White and her unborn child's safe escape to a faraway land.
Tous les espoirs reposaient en Blanche-neige et son enfant qui serait en sécurité dans une terre lointaine.
When only a few of us are left, we will feel an irresistible pull towards a faraway land to fight for the prize.
Quand il ne restera plus que quelques-uns d'entre nous... nous serons irrésistiblement attirés vers une terre lointaine... où nous nous battrons pour le Prix.
I am a traveler from a faraway land.
Je suis un voyageur venu d'une terre lointaine.
They trade the goods that they acquire here, in faraway lands.
Ils échangent les marchandises qu'ils acquièrent ici, dans des terres lointaines.
Wait, because some guy you knew is stirring up trouble... in some faraway land?
Parce qu'un type sème la pagaille dans une terre lointaine ?
And they are from Bukhara - the faraway lands in the cold North.
Et eux sont de Bukhara. les terres lointaines dans le froid du nord.
Anyway, the story takes place in a... Well, a faraway land. Called Oz.
L'histoire se passe dans un... un pays lointain... du nom de Oz.
I need you to go to a... a faraway land.
J'ai besoin de toi pour aller... dans un pays lointain.
Once upon a time... in a faraway land... there was a king.
Il était une fois, dans un pays lointain, un roi.
Once upon a time... in a faraway land, there was a tiny kingdom... peaceful, prosperous, and rich in romance and tradition.
Il était une fois... dans un pays lointain, un petit royaume existait... paisible et prospère, riche en traditions et romantisme.
Long, long ago, in a faraway land a young woodcarver took secretly to the forest.
Il y a fort longtemps, dans un pays lointain, un jeune menuisier partit en secret dans la forêt.
"Once upon a time, in a faraway land, there lived a girl named Ella who was both kind and very beautiful...."
"Il était une fois, dans un pays lointain, une fille qui s'appelait Ella. Elle était gentille et belle."
To gather news from faraway lands.
se renseigner sur les pays lointains,
Once upon a time, in a faraway land, a young prince lived in a shining castle.
Il était une fois, dans un pays lointain, un jeune prince qui habitait dans un somptueux château.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test