Translation for "familiar with" to french
Familiar with
Translation examples
For Thailand, this situation is all too familiar.
Pour la Thaïlande, cette situation n'est que trop familière.
Sounds familiar these days, doesn't it?
Curieux comme cela semble familier, n'est-ce-pas?
Many of us are familiar with the word "momentum".
Le mot << élan >> est familier à beaucoup d'entre nous.
Arguments in favour of no work on them ring familiar.
Les arguments avancés pour qu'on ne les traite pas me semblent familiers.
The familiar attributes of national identity are fading.
Les attributs familiers de l'identité nationale disparaissent.
All this sounds familiar.
Tout ceci nous est familier.
This initiative is familiar to colleagues.
Cette initiative est familière à nos collègues.
This is an altogether familiar occurrence in occupied Kashmir.
C'est un incident qui n'est que trop familier dans le Cachemire occupé.
Are you familiar with the phrase
Es-tu familier avec l'expression
Are you familiar with Oxy?
Es-tu familier avec l'Oxy ?
- Are you familiar with Aeschuylus?
- Es-tu familier avec Eschyle?
- I'm familiar with ducks.
Je suis familier avec les canards.
You're familiar with it.
Tu as familière avec ça.
Already familiar with the sport.
Très familier avec le sport.
Yeah. Are you familiar with...
Ouais.Vous êtes familier avec...
A policeman familiar with Nietzsche.
Un policier familier avec Nietzsche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test