Translation for "falling birth rate" to french
Translation examples
Here there is little evidence of change in the gender division of labour per se, but more evidence of the use of either substitutes for domestic labour- in the form of goods and services- and of reductions in the quantity of domestic labour required as a consequence of a falling birth rates (but offset by rising elderly dependence ratios).
Dans ce domaine il n'y a guère d'indices de changement dans la répartition des tâches entre hommes et femmes mais on constate un plus grand recours aux moyens de remplacer les tâches ménagères − sous la forme de biens et de services − et une diminution du volume travail domestique à accomplir, du fait de la baisse des taux de natalité (mais compensée par la hausse des taux de dépendance des personnes âgées).
23. Three factors would help triple the number of States parties to the Convention by its thirtieth anniversary: the falling birth rate in countries of the North and South; the principle of reciprocity, which would prompt States to protect the rights of migrants on their territory in order to ensure the protection of those of their own nationals abroad; and the growing acceptance of the Convention as a tool of cooperation and a unique and equitable instrument that allowed States, organizations and individuals to work without frontiers.
23. En conclusion, M. Taran dit que trois facteurs contribueront à multiplier par trois le nombre d'États parties à la Convention d'ici au trentième anniversaire de celle-ci: la baisse des taux de natalité, dans les pays du Nord comme dans les pays du Sud; le principe de réciprocité qui poussera les États à protéger les droits des migrants sur leur territoire afin que les droits de leurs propres ressortissants soient également protégés à l'étranger; et un nombre important de témoignages en faveur de la Convention, la qualifiant d'outil de coopération et d'instrument unique et équitable grâce auquel les États, les organisations et les individus pourront travailler sans frontières.
11. The falling birth rate is attributable to the sharp deterioration in society's social and economic situation which, by reducing the level of family welfare, has adverse effects on reproductive behaviour.
11. La baisse du taux de natalité est liée à la brusque détérioration du développement socioéconomique de la population, qui a entraîné une diminution du bien-être des familles, laquelle a eu des répercussions sur le comportement procréateur.
The cause of this low trend could be because of falling birth rates due to attrition of people of reproductive age, good uptake of family planning services and improvement in sex education within schools.
Cette tendance basse pourrait s'expliquer par la baisse des taux de natalité liée à celle de l'effectif des personnes en âge de procréer, la bonne utilisation des services de planification familiale et l'amélioration de l'éducation sexuelle à l'école.
Demographically, the Maghreb countries are advanced in their demographic transition, which is characterized by falling birth rates and rising elderly populations, while other countries are experiencing rapid population growth and young age structures.
Sur le plan démographique, les pays du Maghreb ont avancé dans leur transition qui est caractérisée par une baisse des taux de natalité et une augmentation du nombre de personnes âgées, tandis que d'autres pays ont une croissance démographique rapide et une structure par âge jeune.
Latvia is still in the process of reforming its health and education systems and, like other countries in Europe, must confront the problem of an ageing population resulting from a falling birth rate, the number of deaths each year continuing to exceed the number of births.
La Lettonie poursuit son processus de réforme des systèmes de santé et d'éducation et, comme d'autres pays européens, elle doit faire face au problème que pose le vieillissement de la population lié à la baisse du taux de natalité, le nombre de décès annuels continuant de dépasser le nombre de naissances.
People all over the world faced unemployment, lack of resources, discrimination and social marginalization, while falling birth rates, increasing life expectancy, early retirement and increasing labour-market exclusion threatened the foundations of prosperity.
Partout dans le monde, les hommes et les femmes sont confrontés au chômage, à la pénurie de ressources, à la discrimination et à la marginalisation sociale, tandis que la baisse des taux de natalité, l'allongement de l'espérance de vie, la retraite anticipée et l'aggravation de l'exclusion du marché du travail menacent les fondements de la prospérité.
1070. The number of general education schools has been gradually reduced due to the falling birth rates in Lithuania (Chart 13.28).
1070. Le nombre d'établissements d'enseignement général a été progressivement réduit avec la baisse du taux de natalité (voir graphique 13.28).
55. In view of possible ill effects on the sound growth of children from the falling birth rates in recent years, a range of activities are currently being undertaken based upon the Child Care Support Plan, which is a five-year plan that started in 2005.
55. Compte tenu d'éventuelles conséquences désastreuses sur le bon développement des enfants de la baisse du taux de natalité de ces dernières années, diverses activités sont actuellement menées, reposant sur le Plan quinquennal d'aide à l'enfance démarré en 2005.
31. Ukraine was faced with serious demographic problems that were aggravating its social problems: falling birth rates and an increase in the mortality rate meant that the country could not even sustain its population level.
L’Ukraine doit faire face à de sérieux problèmes démographiques qui contribuent à aggraver sa situation sociale : la diminution des taux de natalité et l’accroissement de l’espérance de vie font que le pays ne parvient même plus à renouveler sa population.
The major problems, mainly caused by socio-economic difficulties, were a decline in the quality of health care, a falling birth rate, an increase in infant mortality and the aftermath of the Chernobyl disaster.
Ils tiennent principalement aux difficultés économiques et sociales que connaît le pays, à la dégradation des soins de santé, à la diminution des taux de natalité et à l’augmentation de la mortalité infantile, et aux conséquences de la catastrophe de Tchernobyl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test