Translation for "face up to" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
III. Peace and disarmament: facing up to new types of conflicts
III. Paix et désarmement : faire face à de nouveaux types de conflits
Facing up to the truth of history and learning its lessons is not a choice but an obligation.
Faire face à la vérité de l'histoire et en tirer les enseignements n'est pas un choix mais une obligation.
It also looks at the steps IMG is taking to face up to those challenges.
Le document décrit également les mesures prises par le Groupe pour y faire face.
It was clear that it did not want to face up to its responsibility and repent of its past crimes.
Il est clair qu'il ne veut pas faire face à ses responsabilités et se repentir de ses crimes passés.
That denial of the truth bordered on revisionism, in order to avoid having to face up to the consequences of the genocide.
Ce refus de la vérité pousse au révisionnisme pour ne pas faire face aux conséquences du génocide.
The rulers of Israel have failed to face up to the stone-throwing children.
Les dirigeants d'Israël n'ont pu faire face aux lanceurs de pierres.
However, that should not prevent it from facing up to its obligations.
Mais cela ne doit pas l'empêcher de faire face à ses obligations.
The General Assembly, therefore, must face up to this crisis.
L'Assemblée générale doit donc faire face à la crise.
Young people in the Congo are not trained to face up to the realities of life.
On n'a pas formé le jeune congolais pour faire face à la vie.
My machine has to face up to Brett's computer WOTAN.
Ma machine doit faire face à l'ordinateur de Brett, WOTAN.
You know, sometimes you need to face up to reality.
Tu sais, parfois tu devrais faire face à la réalité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test