Translation for "explanation" to french
Translation examples
It is not necessary, or even possible, to provide explanations for these explanations.
Il n'est guère nécessaire, voire même possible, de fournir des explications à ces explications.
Explanations for column (20), explanation 11 (f)
Explications concernant la colonne (20) explication 11 f)
Look. There's the explanation.
Voilà l'explication.
The rational explanation.
L'explication rationnelle !
No explanation. No spin.
Pas d'explications.
Aha! That's the explanation!
C'est l'explication !
Explanation/justification
ou justification
No explanation had been offered for that redeployment.
Aucune justification de cette réaffectation n'est offerte.
EXPLANATION FOR THE PROPOSED TEXT
JUSTIFICATIONS SUR LE LIBELLE PROPOSE
- It's an explanation, Not an excuse.
C'est une justification, pas une excuse.
Whatever explanation had seemed to make sense in the past, just didn't cut it anymore.
Toutes les justifications LES FERMES GORE qui avant, semblaient fondées, ne tenaient plus.
- [bleep] myself is the correct explanation, I believe.
- [bip] moi-même est la correcte justification, je pense.
As we must return Captain Christopher, there are several problems, prime of which is the explanation of his return.
Le retour de Christopher soulève un certain nombre de problèmes, notamment celui de la justification de son retour.
According to Hill's affidavit, Thomas soon began asking her out socially and refused to accept her explanation that she did not think it appropriate to go out with her boss.
Selon sa déclaration, Thomas l'invitait à sortir en refusant toute justification selon laquelle elle ne trouvait pas approprié de sortir avec son patron.
It contains a full statement of this year's accounts and an explanation of the moneys received and spent by me.
Il contient un état détaillé des comptes de cette année et une justification de l'argent que j'ai reçu et dépensé. Vous n'avez pas besoin de me rendre des comptes.
No explanation, no judgment.
Pas de justification, pas... pas de jugement.
Art demands no explanation.
L'art n'a besoin d'aucune justification !
I didn't come here to argue, or hear your explanation.
Je ne suis venue ici ni pour disputer ni écouter ta justification.
Explanation for landing party recommendation.
- M-5. Justification de la recommandation pour l'équipe au sol.
Explanations on that point were desirable.
Des éclaircissements seraient souhaitables sur ce point.
He requested explanations on the subject.
Il demande des éclaircissements à ce sujet.
Explanations would be needed on that point.
Des éclaircissements seraient nécessaires sur ce point.
He asked for an explanation of that sentence.
Il souhaiterait avoir des éclaircissements sur cette phrase.
However, explanations and modifications are necessary elsewhere.
Toutefois des éclaircissements et des modifications sont nécessaires par ailleurs.
He was interested in having an explanation of that question.
Il souhaiterait obtenir des éclaircissements à ce sujet.
Those discrepancies called for explanations.
Ces divergences appellent des éclaircissements.
3 resolved by explanation
3 résolues par des éclaircissements
2 resolved by explanation to the complainer
2 résolus par des éclaircissements fournis au plaignant
Explanations on all those points would be welcome.
Des éclaircissements sur tous ces points seraient bienvenus.
This may seem strange for two puritan ladies, living in such a remote, desolate place, and it deserves an explanation.
Cela peut surprendre chez deux dames puritaines vivant dans une région aussi reculée, désolée, et ce fait mérite d'être éclairci.
No, I really need you. You can help me with some explanations.
Non, j'ai besoin de vos éclaircissements.
I wish you wouldn't. I wish you would look at what I was wearing, and let that be all the explanation you need about where are standards should be.
J'aimerais qu'en voyant ce que je porte, tu aies tous les éclaircissements sur le niveau d'exigence qu'il nous faut.
I'm sorry, I guess I do owe you an explanation.
C'est vrai, tu as droit des éclaircissements.
Thanks for that enlightening explanation.
Merci pour cet éclaircissement lumineux.
Still when a man leaves the whole of his fortune to a woman it cannot be ignored. It... well, it requires some explanation.
Un homme qui laisse toute sa fortune à une femme, cela demande quelque éclaircissement.
I'll ask a few explanations later.
- JE VOUS DEMANDERAI DES ECLAIRCISSEMENTS PLUS TARD ! ALLEZ-Y !
I feel sure there'll be an explanation.
Mais les choses devraient s'éclaircir.
It is proposed that the explanation be added that the programme provides a platform for topical policy discussions, as this is so far not explicitly reflected.
Il est proposé d'y expliquer en outre que le programme constitue une plateforme pour les discussions de politique générale et les questions d'actualité, ce qui n'a pas encore été explicitement le cas.
I didn't... think it required an explanation.
Je... Je ne pensais pas que ça nécessite une discussion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test