Translation for "expedites" to french
Translation examples
EXPEDITED PROCEDURE WITH RESPECT TO
PROCÉDURE ACCÉLÉRÉE CONCERNANT LES QUESTIONS
1. The expedited procedure
1. La procédure accélérée
Expedited procedure
Procédure accélérée
Expedite a process or processes;
Accélérer l'achèvement d'une tâche;
Expedited processing procedures
Procédures de traitement accéléré des réclamations
[(c) The expedited procedure].
[c) La procédure accélérée].
To expedite the development of:
Accélérer :
Guidelines for expedited support;
d) Directives pour un financement accéléré;
Expedited shipments;
j) Envois accélérés;
Motion to expedite trial.
Requête pour accélérer le procès.
And we'll have expedited a.
Et nous avons accéléré un.
It's been expedited.
Il a été accéléré.
Unless we expedite.
Sauf si on accélère tout ça.
Expedite my incarceration.
Accélérer mon incarcération.
Tell the M.E. to expedite.
Dites au légiste d'accélérer.
Expedite a warrant.
Accélérer un mandat.
I expedite things.
J'accélère les choses.
I'd like to expedite the autopsy.
J'aimerais accélérer l'autopsie.
Some requirements are currently being simplified in order to expedite the exercise of these rights.
Certains ont été simplifiés pour faciliter l'exercice de ce droit.
Chief, Processing and Expediting Unit - P-2
Chef du groupe du traitement et de la facilitation des dossiers (P-2)
The Government undertakes to expedite the procedures for setting up the Foundation.
Le Gouvernement s'engage à faciliter la procédure de constitution de ladite Fondation.
Purchasing units Contracts unit Processing and expediting unit
Groupe du traitement et de la facilitation des dossiers
Okay, I got a reputation in certain circles as a... expediter of getaway.
J'ai une réputation dans le milieu pour... faciliter les escapades.
You're an expediter.
- Vous êtes un facilitateur.
You expedite SAMCRO's criminal needs, and they protect the town.
Tu as facilite les activites criminelles de SAMCRO et il sont protege la ville
Look, it would just save me a lot of time and paperwork, if you could expedite it.
Tu m'épargnerais beaucoup de temps et de paperasse, si tu pouvais faciliter ça.
Know that I could expedite a liquor license for any stadium we build.
Je pourrais faciliter l'obtention de la license IV pour le stade que l'on construirait.
We would appreciate it if you would expedite his release.
Nous apprécierions si vous pouviez faciliter cette demande.
Help me expedite the impeachment process.
Aide moi à faciliter le processus de mise en accusation.
I'm expediting the STR analysis, so soon, I hope.
Je facilite les microsatellites, donc bientôt, j'espère.
I think it would help with the expedition.
Cela aurait facilité les choses.
Uh, Captain Raydor, uh, maybe it might expedite things if...
Capitaine Raydor, je pourrais vous faciliter les choses...
(d) Processing and expediting acquisitions, bids, requests for proposals, purchase orders and invoices
d) Recevoir et expédier les marchandises, établir les offres, les documents d'adjudication, les ordres d'achat et les factures;
In addition, staff will be fully familiar with donor procedures and be able to expedite current business with donors.
Par ailleurs, le personnel sera complètement familiarisé avec les procédures des donateurs, et pourra expédier les affaires courantes avec les donateurs.
461. An important feature of the Children's Court is the ability to expedite matters relating to children while providing emotional and psychological support for children in a confidential setting.
461. Une importante caractéristique du tribunal pour enfants est sa capacité d'expédier les affaires concernant les enfants tout en leur apportant un soutien affectif et psychologique dans un cadre confidentiel.
13. It was time to expedite the process of implementing the Strategic Framework and quickly demonstrate the added value of the new tool.
Il est temps d'expédier le processus de mise en œuvre du cadre stratégique et de démontrer rapidement la valeur ajoutée du nouvel instrument.
Recently it adopted new working methods to expedite its treatment of cases, of which States and the public were immediately informed by a press communiqué dated 4 April 2002.
Elle a récemment adopté de nouvelles méthodes de travail pour expédier les affaires dont elle est saisie, ce dont les États et le public ont été informés immédiatement par un communiqué de presse en date du 4 avril 2002.
Plans are in the advanced stage to support more legal staff at The Hague to assist judges of the Appeals Chamber in expediting ICTR appeals.
Des plans sont dans un état avancé en vue de financer un plus grand nombre de juristes à La Haye afin qu'ils aident les juges de la Chambre d'appel à expédier les appels.
7. The Advisory Committee requests that the study should include a review of whether the provision of a full-time chairperson of the Joint Appeals Board would contribute to expediting the handling of cases.
Le Comité consultatif demande que l'étude examine notamment la question de savoir si la création d'un poste à plein temps de président de la Commission paritaire de recours contribuerait à expédier l'examen des affaires.
36. We commit ourselves to the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and to expediting the achievement of the time-bound, socio-economic and environmental targets contained therein.
Nous nous engageons à l'égard du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable et à expédier la réalisation de tous les objectifs socioéconomiques et environnementaux qui y sont formulés et assortis de délais.
(f) Expedite the adoption and implementation of the draft national strategic plan to combat violence against women and children prepared by the Ministry of Justice;
f) Expédier l'adoption et la mise en œuvre du projet de plan national stratégique de lutte contre la violence à l'égard des femmes et des enfants établi par le Ministère de la justice;
- Thanks for expediting.
Merci d'expédier ça.
Sort of expedite matters.
Pour expédier l'affaire.
To expedite this process Sam, stop.
- Expédier l'affaire. - Sam, arrête.
- I can expedite that.
- Je peux expédier ça.
We're going to have to expedite the procedure.
Nous allons devoir expédier la procédure.
I have agreed to expedite the depositions.
On va tâcher d'expédier les dépositions.
- I'm just trying to expedite things here.
- J'essaye d'expédier certaines choses
Anything to expedite this deal.
N'importe quoi pour expédier cette affaire.
I need him to expedite this matter.
Il me le faut pour expédier cette affaire.
Did you ask him to expedite the reports?
Vous êtes-vous fait expédier les rapports?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test