Translation for "expand production" to french
Translation examples
17. Trade financing is a matter of serious concern to many developing countries since debt reduces the capacity of the countries of the South to expand production and trade.
Le financement du commerce international est un sujet qui préoccupe fortement de nombreux pays en développement car l’endettement réduit la capacité des pays du Sud d’augmenter leur production et leurs échanges commerciaux.
If small developing economies are to be able to attract investment, expand production, improve product quality and meet standards — in short, compete effectively and grasp the opportunities presented in the World Trade Organization agreements — it is imperative that recognition should be given to their need for support and for adequate transitional periods to fully liberalized world trade, which should apply also to the banana trade.
Si l'on veut que les petites économies en développement puissent être en mesure d'attirer l'investissement, d'augmenter leur production, d'améliorer la qualité de leurs produits et de répondre aux normes internationales — bref, si l'on veut que leurs produits soient compétitifs et qu'ils puissent saisir les chances que leur offrent les accords de l'Organisation mondiale du commerce — il est impératif qu'on reconnaisse leur besoin d'assistance, qu'on leur accorde une période de transition raisonnable avant de libéraliser entièrement le commerce mondial, y compris celui de la banane.
From 1981 to 1983, Iraq expanded production at the Al-Rashad facility and developed the complex at the Samarra site started by the Al-Hazen ibn al-Haitham Institute.
De 1981 à 1983, l'Iraq a augmenté la production de l'installation d'Al-Rashad et agrandi le complexe du site de Samarra créé par l'Institut Al-Hazen ibn al-Haitham.
Expanding financial services, such as savings accounts, small business loans and entrepreneurship training will allow smallholder farmers and entrepreneurs to expand production and to reach bigger markets.
L'élargissement des services financiers, comme les comptes d'épargne, les prêts aux petites entreprises et la formation à la création d'entreprises, permettra aussi aux petits exploitants agricoles et aux entrepreneurs d'augmenter leur production et d'atteindre de plus grands marchés.
The focus on productive capacities should bring production back to the core of the development agenda; this means that economic development should be focused on diversifying, or expanding product range and complexity, rather than producing more of the same goods and services.
En mettant l'accent sur les moyens de production, on replace la production au cœur de l'action en faveur du développement ; cela signifie qu'il faut s'attacher, aux fins, du développement économique, à diversifier les produits, ou à en étendre la gamme et la complexité, plutôt que d'augmenter la production des mêmes biens et services.
Carbozulia, a Venezuelan State enterprise, planned to expand production in the Sierra to 10,000,000 t annually and to construct two ports for exporting the mineral, one in Lake Maracaibo and the other in the Gulf of Venezuela.
Carbozulia, entreprise appartenant à l’État vénézuélien, envisageait d’augmenter la production à 10 millions de tonnes par an et de construire deux ports, l’un sur le lac de Maracaïbo et l’autre sur le golfe du Venezuela, pour l’exportation du minerai.
Several programmes were adopted by the Government to reduce the negative short-term impacts of liberalization, having as their main objectives to: ensure food security; expand production; enhance productivity and encourage diversification of exports; avoid deforestation and desertification; and integrate the Algerian agricultural sector into the global economy.
Le Gouvernement a adopté plusieurs programmes afin d'amortir les effets à court terme de la libéralisation; ces programmes visent principalement à garantir la sécurité alimentaire, à augmenter la production, à accroître la productivité et encourager la diversification des exportations, à lutter contre la déforestation et la désertification, et à intégrer l'agriculture algérienne dans l'économie mondiale.
In some cases, producers have acquired existing mines and expanded production.
Dans certains cas, ils ont acheté des mines existantes et augmenté la production.
The national economic objectives are to expand production, widen the circulation of goods, and transform the natural economy into a goods-based economy in order to develop a strong national economy.
Les objectifs en matière économique sont d'accroître la production, de développer la circulation des biens et d'édifier une économie nationale forte en passant de l'économie naturelle à une économie marchande.
Technical and financial support for LDCs such as Lesotho is essential to enable them to expand production of exportable commodities.
Des PMA comme le Lesotho ont absolument besoin d'une assistance technique et financière pour accroître leur production de denrées exportables.
Much more can be done to expand production of food under this very novel modality, which has created a model for the rest of the world.
Nombre de mesures peuvent être prises pour accroître la production alimentaire au titre de cette modalité éminemment novatrice, qui a fait école dans le reste du monde.
To that end, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Bretton Woods institutions should create a special funding window to help low-income countries build the capacity for expanded production, trade and development.
À cet effet, il faut que le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et les institutions de Bretton Woods créent un guichet spécial de financement pour aider les pays pauvres à se doter des capacités nécessaire pour accroître leur production et leurs exportations et accélérer leur développement.
This decrease in crop production may have been caused by a combination of factors, including limited progress in the implementation of Government policies to promote the purchase of domestically produced food crops in 2009, which may have prevented farmers from expanding production in 2010.
Cette diminution générale pourrait s'expliquer par la conjonction de plusieurs facteurs, dont des lenteurs dans l'application des politiques publiques de promotion des achats de denrées alimentaires locales en 2009, qui ont peut-être dissuadé les paysans d'accroître leur production en 2010.
82. Access to debt financing and functioning debt markets enabled developing countries to make key infrastructure investments needed to diversify their economies and expand production.
L'accès au financement de la dette et les marchés obligataires fonctionnels ont permis aux pays en développement de faire des investissements clefs dans l'infrastructure dont ils avaient besoin pour diversifier leurs économies et accroître leur production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test