Translation for "exaggeration" to french
Translation examples
12. Emotionalism and exaggeration are another frequent source of difficulty.
Sensationnalisme et exagération constituent fréquemment une autre source de difficultés.
That was an exaggeration.
Ceci est une exagération.
(g) Manipulation of the vertical exaggeration of bathymetric profiles in a submission;
g) Manipulation de l'exagération verticale des profils bathymétriques d'une demande;
It is a grave exaggeration, and in fact even a bit ridiculous.
Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.
- Vertical exaggeration,
Exagération verticale,
This is an over-exaggeration in every way.
C'est une exagération à tous égards.
Distortion and exaggeration in American propaganda about Cuban emigration to the United States
Dénaturation et exagération du phénomène de l'émigration cubaine aux USA
While exaggeration is rare, false accusations do in fact occur.
L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.
I just couldn't believe it and I thought that people were exaggerating.
Je ne pouvais tout simplement pas le croire, je pensais qu'il s'agissait d'exagérations.
That is no exaggeration.
Ce n'est pas une exagération.
Deplorable exaggerations, really.
Déplorable exagération, vraiment.
- That's a slight exaggeration.
C'est une légère exagération.
That's an arrogant exaggeration.
C'est une arrogante exagération.
That's a gross exaggeration.
C'est une grossière exagération.
So delightful an exaggeration.
Quelle exagération charmante.
That is an exaggeration.
C'est une exagération.
Exaggerating your ass off.
Ouais, l'exagération.
As a third element, perhaps, I would like to stress the fact that it is possible to make progress, because we must not artificially exaggerate the opposition between the old and new forms of disarmament.
Troisième élément, peutêtre: je voudrais insister sur le fait qu'il est possible de progresser, car il ne faut pas grossir artificiellement l'opposition entre les formes anciennes et nouvelles du désarmement.
At the same time, the mission learned that a few interlocutors perceived the security situation in Haiti as less chaotic than it appeared, as generally small localized incidents were exaggerated by the media and by interested groups.
Pour quelques interlocuteurs de la mission cependant, la situation qui régnait en Haïti en matière de sécurité était moins chaotique qu'elle n'apparaissait et des incidents localisés, en général mineurs, étaient grossis par les médias et les groupes qui y avaient intérêt.
Our belief is not without foundation when seen against the background of the exaggeration of facts in order to create dramatized situations of the type we have witnessed recently in the letters sent by the Special Commission.
On ne peut ignorer le bien-fondé de notre sentiment lorsqu'on constate à quel point les faits ont dernièrement été grossis dans un but de dramatisation, comme on a pu le voir dans les lettres envoyées par la Commission spéciale.
The leaders of that armed group were requesting aid from various humanitarian organizations, exaggerating the actual number of people living in the camps, in order to swell the amount of aid provided.
En effet, les dirigeants de ce groupe armé sollicitent l'aide de différents organismes d'aide en grossissant le nombre réel de personnes vivant dans les camps afin de recevoir davantage de dons.
Malaysia therefore regrets that an ordinary business contract entered into by SCOPE has been distorted, exaggerated and blown out of proportion.
La Malaisie regrette, par conséquent, qu'un simple contrat commercial conclu par l'entreprise SCOPE ait été déformé, exagéré et grossi hors de proportion.
Moreover, the political media campaign against the country had included fabricated and exaggerated reports of events, including the number of children's deaths.
En outre, la campagne menée par les médias politiques contre le pays a donné lieu à la relation d'événements inventés ou exagérés, grossissant même le nombre de morts d'enfants.
3. There is a clear tendency in the report to exaggerate and inflate the role of the Special Commission and play down the role of Iraq and its cooperation in making progress.
3. L'on constate dans le rapport une tendance évidente à grossir exagérément le rôle de la Commission spéciale et à minimiser le rôle de l'Iraq et sa contribution aux progrès qui ont été enregistrés.
I exaggerate for effect.
Non, j'exagère, j'aime bien grossir le trait.
- It's an exaggeration of the truth.
C'est un grossissement de la réalité.
A true warrior has no need to exaggerate his feats.
Un vrai guerrier n'a pas besoin de grossir ses exploits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test