Translation for "ex officio" to french
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Ex-Officio Director (2003)
Directeur ex-officio (2003)
87. One of the basic principles of the criminal procedure is the principle of proceedings conducted ex officio.
87. L'un des principes fondamentaux de la procédure pénale est celui de la procédure ex officio.
(h) The administrative review of any file ex officio, or following a complaint;
h) Se saisir de tout dossier ex officio ou suite à une plainte;
(b) the offence of trafficking is subject to ex officio prosecution;
b) La traite est passible de poursuites ex officio;
His delegation was opposed to granting the Prosecutor powers to initiate investigations ex officio.
L'Algérie s'oppose à ce que l'on donne au Procureur le pouvoir d'entreprendre ex officio des enquêtes.
(b) To represent workers and their families ex officio in the protection of their social rights.
b) Représenter ex-officio les travailleurs et leurs familles dans la défense de leurs droits de nature sociale.
If counsel is not chosen by the minor himself, one must be appointed by the court ex officio.
Si le mineur ne choisit pas lui-même son conseiller juridique, le tribunal doit en désigner un ex officio.
This magistrate is, ex officio, the Visiting Justice of Prisons.
Ce dernier est ex officio le juge inspecteur des établissements pénitentiaires.
Ex-officio Appeal.
<< Appel ex officio.
Moreover, the prosecutor should have the power to initiate investigations ex officio.
De plus, le procureur devrait être habilité à procéder ex officio à des enquêtes.
In the meantime, well, you can be our daughter ex officio.
Et en attendant, eh bien... vous pouvez être notre fille ex-officio.
The applicant must inform the Commission of his decision in writing. The Commission will then repeal its decision ex officio.
Le demandeur doit informer par écrit de son changement d'avis la Commission, qui annule alors sa décision de plein droit.
37. The Bailiff is ex-officio a judge of the Court of Appeal and a President of the Court.
37. Le Bailli est de plein droit juge de la Court of Appeal et président de la Cour.
The Prosecutor should be able to act ex officio.
Le Procureur devrait être habilité à agir de plein droit.
The Secretary-General shall participate ex officio in the work of all bodies of la Francophonie.
Le Secrétaire général participe de plein droit aux travaux de toutes les instances de la Francophonie.
In principle, torture is a crime which must be prosecuted ex officio, as is stipulated by the Convention against Torture.
En principe, la torture est un crime punissable de plein droit, comme le prévoit la Convention contre la torture.
The head of the statistical department of the agency hosting the Global Office will be an ex-officio Board member.
Le directeur du département de statistique de l'institution hébergeant le Bureau mondial sera membre de plein droit du Conseil d'administration.
It was essential for the Prosecutor to be able to initiate proceedings ex officio, subject to control by the Pre-Trial Chamber.
Il est essentiel que le Procureur puisse de plein droit entamer des poursuites, sous réserve du contrôle de la Chambre préliminaire.
Amina J. Mohammed (ex officio)
Amina J. Mohammed (ès qualités)
Ex-officio members
Membres ès qualités
Thomas Gass (ex officio)
Thomas Gass (ès qualités)
Election of the Vice-President ex officio of the Conference
Élection du Vice-Président ès qualités de la Conférence
Ex-Officio Member Turkey
Membre ès qualités : Turquie
H. Election of the Vice-President ex officio of the Conference
H. Élection du Vice-Président ès qualités de la Conférence
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test