Translation for "ever known" to french
Ever known
Translation examples
Consequently, unemployment is at the highest level ever known in Croatia - 245,893 unemployed, which is 18 per cent of the total population.
En conséquence, le chômage est au niveau le plus élevé que la Croatie ait jamais connu - 245 893 chômeurs, soit 18 % de la population totale.
Having failed, they are now occupying part of the country with the support of the worst war criminals that West Africa has ever known.
Ayant échoué, ils occupent une partie du territoire national, avec l'appui des pires criminels de guerre que l'Afrique de l'Ouest ait jamais connus.
2. The crisis currently being experienced by Cuba, the most difficult ever known by the country, had to be resolved.
2. La crise que traverse Cuba, la plus difficile qu'ait jamais connue ce pays, doit nécessairement se dénouer.
He had spoken of human rights and assistance to the Palestinian people, forgetting that he represented the worst occupation ever known to humanity.
Il a parlé des droits de l'homme et de l'assistance au peuple palestinien, oubliant qu'il représente la pire occupation que l'humanité ait jamais connue.
The inhuman Zionist entity was responsible for a criminal occupation, the worst that humanity had ever known.
L'entité sioniste inhumaine est responsable d'une occupation criminelle, la pire que l'humanité ait jamais connu.
Some Territories have only ever known British sovereignty.
Certains territoires n’ont jamais connu que la souveraineté britannique.
In southern Africa, one of the longest, and surely deadliest, conflicts the world has ever known rages on.
En Afrique australe, l'un des conflits les plus longs et certainement les plus meurtriers que le monde ait jamais connus continue de faire rage.
The history of the Jewish people, replete with the most horrible acts of intolerance and genocide the world had ever known, required no less.
L'histoire du peuple juif, qui a été marquée par les exemples les plus horribles d'intolérance et de génocide que le monde ait jamais connus, exige au moins cela.
Information on the quantities of sawnwood used in different applications is hardly ever known.
Les volumes de sciages utilisés pour les différentes applications ne sont quasiment jamais connus.
That assumption resulted in the development of one of the most accurate and comprehensive soil cadastres that the world has ever known.
C'est à partir de ce postulat qu'a été élaboré l'un des cadastres les plus précis et les plus complets que le monde ait jamais connu.
That's all I've ever known.
C'est tout ce que j'ai jamais connu.
I have ever known.
Que j'ai jamais connu.
The most powerful ever known.
La plus puissante jamais connue.
Everything she had ever known...
Tout ce qu'elle avait jamais connu ...
It's all we've ever known.
La seule que nous ayons jamais connue.
HUTCH: It's like nothing I've ever known.
Je n'ai jamais connu ça.
The worst bioterrorism we've ever known.
Le pire bioterrorisme jamais connu.
Everything I've ever known--
Tout ce que j'ai jamais connu
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test