Similar context phrases
Translation examples
Had the exercise of the right to education or of the right to participate in cultural life, among others, ever given rise to proceedings before courts empowered to grant compensation if such rights were violated or did the German judicial system consider that, unlike the case of civil and political rights, there was no judicial remedy in the case of economic, social and cultural rights?
L'exercice du droit à l'éducation ou du droit de participer à la vie culturelle, entre autres, a-t-il jamais donné lieu à une action en justice devant des instances judiciaires habilitées à accorder réparation en cas de violation de ces droits, ou le système judiciaire allemand considère-t-il que, à la différence des droits civils et politiques, les droits économiques, sociaux et culturels ne sont pas susceptibles d'un recours judiciaire ?
"No one has ever given the United Nations Committee on Missing Persons any information, evidence, anything at all, which would suggest that anybody is still alive somewhere."
"Personne n'a jamais donné à la Commission des personnes disparues la moindre information, le moindre élément de preuve, la moindre chose, pouvant donner à penser que quelqu'un est encore en vie quelque part."
During country visits, no advance notice was ever given of the places of detention that the Subcommittee intended to visit.
À l'occasion des visites de pays, aucune information n'est jamais donnée à l'avance au sujet des lieux de détention que le Sous-Comité a l'intention de visiter.
No one's ever given me something like this before.
Personne ne m'a jamais donné quelque chose comme ça avant.
That's the flimsiest excuse you've ever given me.
C'est la plus pauvre excuse que vous ne m'ayez jamais donnée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test