Translation for "ever given" to french
Ever given
Translation examples
Had the exercise of the right to education or of the right to participate in cultural life, among others, ever given rise to proceedings before courts empowered to grant compensation if such rights were violated or did the German judicial system consider that, unlike the case of civil and political rights, there was no judicial remedy in the case of economic, social and cultural rights?
L'exercice du droit à l'éducation ou du droit de participer à la vie culturelle, entre autres, a-t-il jamais donné lieu à une action en justice devant des instances judiciaires habilitées à accorder réparation en cas de violation de ces droits, ou le système judiciaire allemand considère-t-il que, à la différence des droits civils et politiques, les droits économiques, sociaux et culturels ne sont pas susceptibles d'un recours judiciaire ?
"No one has ever given the United Nations Committee on Missing Persons any information, evidence, anything at all, which would suggest that anybody is still alive somewhere."
"Personne n'a jamais donné à la Commission des personnes disparues la moindre information, le moindre élément de preuve, la moindre chose, pouvant donner à penser que quelqu'un est encore en vie quelque part."
During country visits, no advance notice was ever given of the places of detention that the Subcommittee intended to visit.
À l'occasion des visites de pays, aucune information n'est jamais donnée à l'avance au sujet des lieux de détention que le Sous-Comité a l'intention de visiter.
None of us was ever given the full picture.
On ne nous a jamais donné tous les détails.
No one's ever given me something like this before.
Personne ne m'a jamais donné quelque chose comme ça avant.
Have you ever given your heart away?
N'avez-vous jamais donné votre coeur?
Has he ever given you a wrong steer?
- Ted. T'a-t-il jamais donné un mauvais conseil ?
Have you ever given it a thought?
Iui avez-vous jamais donné une pensée?
That's the flimsiest excuse you've ever given me.
C'est la plus pauvre excuse que vous ne m'ayez jamais donnée.
Have you ever given her reason?
Lui as-tu jamais donné tort ?
More excitement than you've ever given her.
Plus excitant que ce que vous lui avez jamais donné.
What reason have you ever given me?
Quelle raison m'a tu jamais donné?
Highest honor the British Government has ever given.
La plus haute distinction, que le gouvernement britannique n'a jamais donnée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test