Translation for "even if" to french
Translation examples
adverb
Even if the coercion is itself unlawful,
Même si la contrainte est elle-même illicite,
The act is meant to be criminalized even if:
L'acte de terrorisme est à ériger en infraction même si :
Such acts are sought to be criminalized even if:
Les actes visés peuvent constituer une infraction, même si :
Evening meeting (if required)
Réunion du soir (si nécessaire)
This will not be affected even if the father is wealthy and rich.
Cette règle vaut même si le père est fortuné.
and even if, like France, they have not signed it.
et même si, comme la France, ils ne l'ont pas signée.
or any part of such a thing, even if:
ou tout élément d'un tel objet, même si:
-Even if the funds are legal in origin.
- Même si les fonds avaient une origine légale.
Even if what?
Même si quoi ?
- And even if...
- Et même si...
Even if she's...
- Même si elle est...
Even if it's...
Même si c'est...
Even if I...
Même si je...
Scott, even if...
Scott, même si...
adverb
Even if prosecuted, they are sentenced leniently.
Quand ils sont poursuivis, ils ne sont condamnés qu'à des peines dérisoires.
It is even more difficult in times of economic slow-down.
Elle l'est encore plus quand la conjoncture est défavorable.
The phrase is even prettier in Lingala.
C'est encore plus joli quand on le dit en lingala.
Quotas are not always observed, or are even actively undermined.
Les quotas ne sont pas toujours respectés, quand ils ne sont pas systématiquement contournés.
Even if...oh no.
Quand même pas, oh non.
Eat some even if you're not feeling well
Mange quand même un peu.
Well, then, thank you even if you didn't do it for me.
Merci quand même.
Even if we do, Thorn's controlling the planes.
- Thorn contrôle quand même les avions.
You won't stay there, even if...
Tu ne vas quand même pas...
Even if he was deaf...
Mais quand même...
Even if it's not easy, I'm going to try.
Je le ferai quand même.
- Even if you did you couldn't.
- Tu pourrais pas quand même.
I have to try, even if it is a trap!
J'irai quand même.
adverb
If that was true then, it is even truer now.
Ce qui était vrai alors l'est davantage encore aujourd'hui.
That country was invaded even though it was a Member State.
Ce pays a été envahi alors qu'il était un État Membre.
Let them produce even the smallest shred of evidence!
Qu'il présente alors la moindre preuve.
So, even if he did call me...
Alors même s'il m'appelle...
So even if he loses, he's not liable. That right?
Alors même s'il perd, il n'est pas responsable.
But so what? Even if he was gay -- what?
Et alors, même s'il était gay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test