Translation for "evaporation" to french
Translation examples
The proof is in that evaporation pool.
elle est dans cette réserve d'évaporation.
And did you aid in their evaporation?
Et tu as aidé cette évaporation?
They're designed to withstand evaporation.
Ils sont conçus pour résister à l'évaporation.
What about evaporation?
Et l'évaporation ?
The finer shit's evaporating.
Y a trop d'évaporation.
Evaporation begins again after clearing of the places.
L'évaporation reprend après déblaiement des lieux.
Have we allowed for evaporation?
On a tenu compte de l'évaporation ?
Which causes severe evaporation.
Ce qui cause une forte évaporation.
You have very poor evaporating skills.
Tes pouvoirs d'évaporation laissent à désirer.
Unfortunately, the hopes entertained during and after the signing of the peace agreements regarding the continuation of the peace process have now virtually evaporated and there has been a serious deterioration of the situation in the occupied territories.
Malheureusement, les espoirs nourris à Oslo et après la signature des accords quant à la poursuite du processus de paix se sont pratiquement évanouis, cependant que la situation dans les territoires occupés s'est fortement détériorée.
In contrast, significant parts of the developing world had seen the fruits of several decades of economic growth and poverty eradication efforts evaporate in a matter of weeks.
Dans le même temps, une partie importante du monde en développement a vu s’évanouir en quelques semaines les fruits de plusieurs décennies d’efforts de croissance économique et d’élimination de la pauvreté.
10. Ms. ZERROUGUI said that the hopes raised a year earlier, in particular by the World Conference against Racism, had evaporated.
10. Mme ZERROUGUI constate que les espoirs suscités un an plus tôt, notamment par la Conférence mondiale contre le racisme, se sont évanouis.
Unfortunately, the hopes entertained during and after the signing of the peace agreements regarding the continuation of the peace process have now virtually evaporated.
Malheureusement, les espoirs engendrés pendant et après la signature des Accords de paix de voir se poursuivre le processus de paix se sont pratiquement évanouis.
The expectations regarding the possible adoption of measures and agreements on this issue that were generated by the end of the cold war have evaporated as a result of the fatigue that has invaded the field of multilateral negotiations.
Les espoirs suscités par les mesures et accords dont l'adoption avait été envisagée à ce propos à la fin de la guerre froide se sont évanouis du fait de la lassitude qui a envahi les négociations multilatérales.
In such situations, the incentives for peace or even for winning the conflict may evaporate, to be easily replaced by the new opportunities of the war economy.
Dans de telles situations, les incitations à faire la paix ou même à gagner le conflit peuvent s'évanouir, pour être facilement remplacées par les nouvelles possibilités offertes par l'économie de guerre.
Whereas the cold war, and hence the risk of mutual destruction between West and East, has evaporated, mankind's capacity to destroy itself remains intact.
Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.
23. Ms. WARZAZI said that the hopes raised, particularly during the past three decades, by the progress made in the field of human rights had almost entirely evaporated.
23. Mme WARZAZI dit que les espoirs suscités au cours des trois dernières décennies en particulier, par les progrès réalisés dans le domaine des droits de l'homme se sont aujourd'hui presque tous évanouis.
Everywhere, people are reborn from the dead and after a life falling out of love, evaporating sadness and getting over joy, they disappear completely in the embrace of two bodies.
Partout des êtres naissent de la mort et après avoir traversé une vie pleine de désamour, d'évanouissement, de tristesse et de consolation des joie ils disparaissent ultimement dans l'étreinte de deux corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test