Translation for "ethnic enclaves" to french
Ethnic enclaves
Translation examples
They expressed support for the decentralization concept on the assumption that it would mean the transfer of power to municipalities rather than the creation of ethnic enclaves.
Ils ont manifesté leur appui à la formule de la décentralisation, partant de l'hypothèse qu'elle aurait pour effet un transfert de pouvoir aux municipalités plutôt que la création d'enclaves ethniques.
Such enterprises tend to be geographically clustered near ethnic enclaves, generating jobs for migrants and providing them with the opportunity to learn how to run a business.
Ces entreprises sont généralement situées à proximité d'enclaves ethniques et génèrent des emplois pour des migrants, à qui elles offrent la possibilité d'apprendre à gérer une affaire.
115. Others are employed outside of the home in family businesses within ethnic enclaves.
D'autres sont employées en dehors de leurs foyers dans des familles qui vivent dans des enclaves ethniques.
Ethnic enclaves, in which relative peace reigned, developed in large numbers; but problems began to emerge when the nation—State became the prevailing form of organization in Europe, in particular during the 19th century.
Une mosaïque d'enclaves ethniques s'est développée, où régnait une paix relative, et c'est lorsque l'État—nation est devenu la forme d'organisation dominante en Europe, en particulier au XIXe siècle, que les problèmes ont commencé à apparaître.
The political and military crisis in former Yugoslavia shows that attempts to achieve ethnic separatism and to gain territorial autonomy on the basis of ethnic criteria or to establish ethnic enclaves are not viable solutions.
La crise politico-militaire de l'ex-Yougoslavie prouve que les tentatives de séparatisme ethnique d'obtention de l'autonomie territoriale selon des critères ethniques ou d'établissement d'enclaves ethniques ne représentent pas des solutions viables.
Minorities formed ethnic enclaves where greater security and mobility were provided.
Les minorités formaient des enclaves ethniques là où on leur assurait une sécurité et une mobilité plus grandes.
Combating the social exclusion of migrants, physical segregation and the establishment of ethnic enclaves;
:: Lutter contre l'exclusion sociale des migrants, la ségrégation spatiale et la formation d'enclaves ethniques;
They also continue to concentrate in areas with other members of their communities and to form ethnic enclaves in which they have more mobility.
Ces personnes sont toujours regroupées dans les mêmes secteurs avec d'autres membres de leur communauté, formant des enclaves ethniques à l'intérieur desquelles elles peuvent se déplacer plus facilement.
Even within towns, Serbs are retreating to ethnic enclaves.
Même à l'intérieur des villes, les Serbes se regroupent dans des enclaves ethniques.
They generally lived in the poorest sections of the cities... in Little Italys, Chinatowns and other ethnic enclaves.
Ils vivaient dans les quartiers les plus pauvres. Little Italy, Chinatown, et autres enclaves ethniques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test