Translation examples
Establishment of Discipline Councils in criminal establishments
Établissement de conseils de discipline dans les établissements pénitentiaires
(a) Establish or provide for the establishment of the international registry;
a) Établir ou faire établir le registre international;
With regard to education, there were 35 higher educational establishments, 51 secondary vocational establishments, 66 technical and vocational establishments, 3,810 general education establishments and about 500 preschool establishments.
24. S'agissant de l'éducation, le Tadjikistan compte 35 établissements d'enseignement supérieur, 51 établissements secondaires de formation professionnelle, 66 établissements techniques et professionnels, 3 810 établissements d'enseignement général et environ 500 établissements préscolaires.
Numbers of communal establishments and of residents in communal establishments
c) Le nombre d'établissements collectifs et de résidents de ces établissements;
Establishing a timeline.
Établir un calendrier.
Establish a dialogue?
Etablir le dialogue ?
Partial field established.
Champ partiel établi.
Establish a timeline.
Etablis une chronologie.
The facts established.
Les faits établis.
Subspace field established.
Champ subspatial établi.
Established, not poor.
Etabli, pas pauvre.
Establish some boundaries.
Établir... des limites.
Visual contact established.
Contact visuel établi.
ESTABLISHMENT OF THE COMMITTEE
Constitution du Comité
I would probably have to say yes, that the Constitution established the United States of America as a Christian nation.
Oui, la Constitution montre que les USA sont une nation chrétienne.
To speak of theater... after I established the puppet troupe "Also Like Life"...
À propos des arts de la scène... Peu après la constitution de Yiwanran, il y eut l'incident du pont Lukou, en juillet 1937.
Many of these subversive elements sit in key positions and work for the downfall of the established order.
Beaucoup d'entre eux occupent des positions-clef. Ils travaillent à la destruction de l'ordre constitutionnel.
The Founding Fathers established the right to protect oneself, by force if necessary. Even from lawyers.
La constitution permet de défendre sa propriété par la force même contre un avocat
Ms Schmidt, the first amendment to our constitution has something in it called the establishment clause.
Mlle Schmidt, le premier amendement de notre constitution comprend quelque chose qu'il s'appelle la clause "de création". Fait partie des 2 clauses religieuses)
See, Luxembourg's a constitutional monarchy a sovereign state established after the Treaty of Vienna.
Le Luxembourg est une monarchie constitutionnelle. Un Etat souverain fondé après le traité de Vienne.
Encourage the creation and establishment of community councils.
Incitation à la création et à l'implantation de conseils communautaires
(c) Establishment of settlements within or close to East Jerusalem
c) Implantation de colonies à Jérusalem ou dans sa proche banlieue
(a) Entry and establishment
a) Accès et implantation
Establishment of rural radio stations
Implantation des radios rurales
This movement is established in many regions of the territory.
Ce mouvement est implanté dans de nombreuses régions du territoire.
The course has meanwhile firmly established itself.
Ce cours est maintenant bien implanté.
Most established in working class areas.
La plupart implantées aux milieux populaires.
- It also oversees the establishment of clinics with UNESCO for Amazonian Indians.
- Il supervise aussi l'implantation de dispensaires avec l'UNESCO pour les Indiens d'Amazonie.
He has just settled here after establishing business abroad.
Il vient s'installer ici après avoir implanté ses affaires à l'étranger.
Important American hydraulics company, recently established in Paris, seeks ambitious, dynamic young man with English skills.
- "importante société hydraulique américaine nouvellement implantée à Paris "cherche jeune homme dynamique, ambitieux, parlant anglais. Promotion rapide."
I have no inside information as to how the kingdom of God is going to be established.
Je n'ai pas d'information privilégiée sur l'implantation du Royaume de Dieu.
The Japanese are already established.
Les Japonais sont déjà implantés.
If you want to do a project at the other end of the world... you should establish an agent on the spot.
Si on veut faire un chantier à l'autre bout du monde, il faut implanter une agence sur place.
Establishment of a new institution
Création d'une nouvelle institution
ESTABLISHMENT OF THE COURT
INSTITUTION DE LA COUR
ESTABLISHMENT OF THE COURT . 3
INSTITUTION DE LA COUR 3
Establishment of Committees
Institution de comités
Line Name of establishment
Nom de l'institution
It's the oldest-established permanent
C'est la plus vieille institution de la ville
The whole male establishment.
Toutes les institutions où l'homme domine.
Which good old establishment.
Quelle vénérable institution...
Fucking establishment crypto-fascist bastards.
Putain de cryptofascistes de l'institution.
To the oldest-established permanent
Pour aller vers la vieille institution
She was a disgrace to this establishment!
Elle est une honte pour cette institution !
- Not the Establishment, mind you.
- Les institutions, par contre, non.
And strangely, it championed within the establishment.
Défendre le punk au sein de l'institution.
The tendency of the media is to side with the establishment because they inherently agree with the establishment.
La tendance des médias est d'être du côté de l'institution parce qu'ils sont intrinsèquement d'accord avec l'institution.
Browning-Reed was established in 1993.
Browning Reed a été fondé en 1993.
Coolidge College was established in 18--
L'Université Coolidge a été fondée en 18...
That cemetery was established in 1789.
Ce cimetière a été fondé en 1789.
Thus mental training schools were established.
Des écoles de développement mental furent fondées.
Members of the British establishment..
Membres de la fondation britannique..
- But she helped establish this town.
- Elle a aidé à fonder cette ville !
You were screwing this whole establishment that-
Tu baisais toute la fondation qui...
Established five years ago.
Fondée il y a 5 ans.
We want to establish a republic.
Nous voulons fonder une république.
Welcoming the establishment of the Peacebuilding Commission,
Se félicitant de la création de la Commission de consolidation de la paix,
Strengthen or establish mechanisms at the
Renforcer ou créer des mécanismes
ENHANCING, REACTIVATION AND ESTABLISHMENT
Renforcement, remise en service et création de centres
Establishment/strengthening of regional centres
Création/renforcement des centres existants
Establishes and strengthens libraries;
Crée et renforce des bibliothèques;
Consolidation of the regime established by the Treaty
Renforcement du régime défini par le Traité
D. Establishment and strengthening of electronic
D. Création et renforcement des capacités de
C. Establishment and strengthening of judicial and accountability
C. Création et renforcement des mécanismes
So your mama and I have discussed the legal strategy with your lawyers, and they think that using the DNA report and Aaron's testimony... can only strengthen your case, but only to establish your state of mind in the car, that at the time,
Ta mère et moi avons discuté de la bonne stratégie avec tes avocats, et ils pensent qu'utiliser le rapport d'ADN et le témoignage d'Aaron pourrait renforcer l'affaire, mais seulement pour prouver ton état d'esprit dans la voiture, quand tu croyais
Guarding must be established for some time.
On double la surveillance et on renforce la garde rapprochée.
The police were satisfied that it was the work of a madman or a tramp and so was I, since the only possible suspect... the husband, had a cast-iron alibi... which had been established by a woman-hiker
La police pensa à un crime de maniaque ou de rôdeur... et moi aussi, vu que le seul suspect... le mari... avait un alibi en bronze... renforcé... par une auto-stoppeuse... qui avait découvert le corps, un peu avant.
Was this stuff put back into the community to establish Dover's street credibility?
Les distribuait-on dans la communauté pour renforcer la crédibilité d'Omar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test