Translation for "equitable income" to french
Translation examples
It proposed that in the interim, Kuwait should, at a minimum, address the humanitarian consequences of statelessness, guarantee the Bedun the right to work and earn equitable incomes, allow their children to enroll in public schools, provide them healthcare free of charge, and issue all persons certificates that record births, marriages, and deaths.
RI dit que, dans l'intervalle, le Koweït devrait, au minimum, traiter les conséquences humanitaires de l'apatridie, garantir aux Bidounes le droit de travailler et d'avoir un revenu équitable, permettre à leurs enfants d'aller à l'école publique, leur fournir des soins de santé gratuits, et fournir à tous des certificats de naissance, de mariage et de décès.
14. These objectives require the formulation of plans and programmes at the country and regional levels to achieve and sustain equitable income levels, economic and social growth and to reduce poverty.
14. Pour réaliser ces objectifs, il faut formuler des plans et programmes aux niveaux national et régional en vue d'atteindre et de maintenir des niveaux de revenu équitables, d'assurer la croissance économique et sociale et de réduire la pauvreté.
NDP 10: Eradication of absolute poverty: equitable income distribution: adequate social protection: full employment, affordable and quality healthcare: prevent new HIV infections
Dixième Plan national pour le développement : élimination de la misère : répartition du revenu équitable : protection sociale adéquate : plein emploi, services de santé abordables et de qualité : prévention des nouvelles infections à VIH
(l) International organizations, including the International Labour Organization (ILO), UNWTO and UNCTAD, should cooperate in examining issues related to poverty reduction and working conditions in the tourism industry, with a view towards promoting equitable incomes, social security, social protection, health and social dialogue for the tourism workforce in developing countries.
l) Les organisations internationales, dont l'Organisation internationale du Travail (OIT), l'OMT et la CNUCED, devraient étudier de concert différentes questions liées à la réduction de la pauvreté et aux conditions de travail dans l'industrie du tourisme, en vue de promouvoir des revenus équitables, la sécurité sociale, la protection sociale, la santé et le dialogue social au bénéfice de la maind'œuvre employée dans le secteur du tourisme dans les pays en développement.
Under such circumstances, the challenge is to accelerate equitable income growth and promote access to the necessary resources and technologies.
Il s'agira donc de promouvoir une croissance accélérée et équitable du revenu et de favoriser, à cette fin, l'accès aux ressources et aux technologies.
28. Equitable income growth is essential for reducing chronic food deficiency and poverty.
Pour réduire les pénuries alimentaires chroniques et lutter contre la pauvreté, il est indispensable d’avoir une croissance équitable des revenus.
Poverty reduction strategies must also promote equitable income distribution and minimize environmental degradation.
Les stratégies de lutte contre la pauvreté doivent aussi viser à répartir plus équitablement les revenus et à freiner la détérioration de l'environnement.
Government has a fundamental role in addressing market failure and ensuring an equitable income distribution.
C'est un des rôles fondamentaux des pouvoirs publics que d'intervenir là où les marchés ne le font pas, pour arriver à une répartition équitable des revenus.
The increase was an effective tool for combating poverty and ensuring more equitable income distribution.
Cette augmentation du SMN a été un instrument efficace pour lutter contre la pauvreté et parvenir à une répartition plus équitable des revenus.
Without domestic incentives and more equitable income distribution, science and technology did not necessarily reach the poor.
Sans stimulants nationaux et sans une répartition plus équitable des revenus, les sciences et les technologies n'atteignent pas nécessairement les déshérités.
There was no unequivocal evidence that globalization alone had brought about economic growth, equitable income distribution or increased trade.
Il n'est pas clairement établi que la mondialisation induit à elle seule la croissance économique, une distribution équitable des revenus ou l'essor du commerce.
The first strategy is to strengthen the national economy by promoting equitable income distribution and improving the quality of life of the Thai people.
La première stratégie vise à renforcer l'économie nationale en encourageant une répartition équitable des revenus et en améliorant la qualité de vie des Thaïlandais.
Increased production and opportunities for gainful employment; poverty alleviation and more equitable income distribution.
Accroissement de la production et création d'emplois rémunérateurs; réduction de la pauvreté et répartition plus équitable des revenus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test