Translation for "environment that is conducive" to french
Environment that is conducive
Translation examples
The Council had a key part to play in protecting human rights defenders and in ensuring an environment that was conducive to their work.
73. Le Conseil a un responsabilité particulière à jouer dans la protection des défenseurs des droits de l'homme et pour assurer un environnement propice à leur travail.
In the area of growth, the programme seeks to support the creation of an environment that is conducive to economic growth benefiting the poor.
En ce qui concerne la croissance, le programme tend à faciliter la création d'un environnement propice à une expansion économique axée sur les pauvres dans les secteurs autres que le secteur pétrolier.
68. Mr. Ramadan (Lebanon) said that the elimination of poverty, through the creation of an environment that was conducive to development, was one of the major aspirations of the peoples of the world.
M. Ramadan (Liban) dit que l'élimination de la pauvreté, par la création d'un environnement propice au développement, est l'une des principales aspirations des peuples de la Terre.
This also includes promoting an environment that is conducive to job creation with access to finance, necessary infrastructure and support for small and medium enterprises.
Cela comprend également la promotion d'un environnement propice à la création d'emplois en assurant l'accès à des moyens de financement, les infrastructures nécessaires et un appui en faveur des petites et moyennes entreprises.
It is also necessary to internalize the external costs of using fossil fuels and to create a policy environment that is conducive to the use of renewable energy sources.
Il faut également tenir compte des coûts externes qu'entraîne l'emploi de combustibles fossiles et créer un environnement propice à l'utilisation de sources d'énergie renouvelables.
(e) Schools must guarantee an environment that is conducive to the free and safe development of the child.
e) Les écoles doivent garantir un environnement propice au développement de l'enfant dans un climat de liberté et de sécurité.
The focus should be on establishing an environment that is conducive to the creation of decent and productive jobs for poor people. This will, in turn, be a driver of growth.
L'accent devrait être mis sur la création d'un environnement propice à l'offre aux pauvres d'emplois décents et productifs, ce qui permettrait en retour de stimuler la croissance.
III. What are the elements of an environment that is conducive to investment for sustainable development?
III. Quels sont les éléments d'un environnement propice à un investissement contribuant à un développement durable?
The main aim of the councils would be to help to focus the efforts of Governments on creating an environment that is conducive to investment.
Ils auraient pour tâche essentielle d'aider le gouvernement à créer un environnement propice à l'investissement.
That is key to strengthening broad public participation and creating an environment that is conducive to sustainable livelihoods and ensuring long-term stability and development.
Cela est essentiel pour renforcer une large participation publique, créer un environnement propice à des moyens de subsistance durables et assurer la stabilité et le développement à long terme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test