Translation for "entire society" to french
Translation examples
Reception of qualitative health care is a key factor for the well-being, development and general programs of entire society.
Recevoir des soins de santé de qualité est un facteur clef pour le bien-être, le développement, et les programmes généraux de toute la société.
The family, fatherhood, motherhood and childhood are of concern to the entire society and are thus protected by the law.
La famille, la paternité, la maternité et l'enfance font l'objet de l'attention de toute la société et sont protégées par la loi.
Development in this context has to do with the transformation of the entire society through the complete mobilization of every one of its members, irrespective of sex.
Dans ce contexte, le développement signifie la transformation de toute la société, en mobilisant chacun de ses membres, hommes et femmes.
(a) In Algeria and Yemen, such extremism may threaten an entire society;
a) En Algérie et au Yémen, cet extrémisme peut menacer toute une société;
We believe that development should include the entire society.
Nous sommes convaincus que ce développement doit inclure toute la société.
(4) Calling upon the entire society to help women living in poverty.
4) Il a demandé à toute la société d'aider les femmes qui vivent dans la pauvreté.
This is a struggle where women play a protagonist role but which encompasses and should involve the entire society.
C'est une lutte où la femme joue un rôle très important, mais qui doit comprendre toute la société.
:: Mobilizing the entire society to actively support and engage in the compulsory education programme.
:: En mobilisant toute la société pour l'inciter à soutenir activement et à s'engager dans le programme d'enseignement obligatoire.
However, it is indispensable for sustained success in reducing the demand for drugs that drug prevention is seen as a challenge to the entire society.
Toutefois, pour assurer la réduction durable de la demande de drogues, il est indispensable que la prévention de la toxicomanie soit considérée comme un problème qui concerne toute la société.
The international community could not continue to stand by while an entire society was slowly wiped off the face of the earth.
La communauté internationale ne peut continuer à rester impassible alors que l'on fait lentement disparaître toute une société de la surface de la terre.
We live in a world where HIV/AIDS undermines entire societies.
Nous vivons dans un monde où le VIH/sida mine des sociétés entières.
Preventable diseases are taking a huge toll on children, and HIV/AIDS, malaria and tuberculosis are decimating entire societies, particularly in Africa.
l'on pourrait prévenir font un grand nombre de victimes parmi les enfants; le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose déciment des sociétés entières, particulièrement en Afrique.
By targeting young, working-age adults, AIDS unleashes a chain of events that threatens to cause entire societies to unravel.
En s'attaquant aux jeunes adultes en âge de travailler, le sida déclenche une série d'événements qui risquent de réduire à néant des sociétés entières.
In some regions of Africa HIV/AIDS is devastating families, cultures and economies -- entire societies.
Dans certaines régions d'Afrique, le VIH/sida ravage les familles, les cultures et les économies, détruisant des sociétés entières.
It affects the productivity and the capacities of entire societies;
Elle affecte la productivité et les capacités de sociétés entières;
The number of people receiving antiretroviral treatment continues to increase, rejuvenating households, communities and entire societies.
Le nombre des personnes bénéficiant d'un traitement antirétroviral continue de progresser, contribuant à la revitalisation des ménages, des communautés et de sociétés entières.
Expanding freedom and economic opportunity for all citizens is the surest way to lift entire societies out of poverty and despair.
Accroître la liberté et les possibilités économiques de tous les citoyens est le plus sûr moyen d'arracher des sociétés entières à la pauvreté et au désespoir.
18. The media had great leverage in the dissemination of culture and could weaken and even destroy cultural mainstays or entire societies.
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
Declining income aggravates poverty and threatens the social fabric of entire societies.
La baisse des revenus aggrave la pauvreté et menace la trame sociale de sociétés entières.
It was an entire society in love.
Une société entière était amoureuse.
Here we have the current Lord Marshal destroying entire societies and yet he can't bring himself to kill one stranded Elemental.
Le Haut Commandeur en charge détruit des sociétés entières mais il ne se résout pas à tuer le moindre Élémentalien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test