Translation for "enormous responsibility" to french
Enormous responsibility
Translation examples
It was aware of the enormous responsibility entrusted to it and would do its best to deliver objective, well-reasoned and legally sound decisions.
Il a conscience de l'énorme responsabilité qui lui est confiée et fera tout son possible pour rendre des décisions objectives, bien motivées et juridiquement solides.
We have an enormous responsibility to prevent division in the Organization.
Nous avons l'énorme responsabilité d'empêcher la division au sein de l'Organisation.
Those of us who exercise leadership of nations at this time will have to understand and accept this enormous responsibility.
Ceux d'entre nous qui dirigent les nations aujourd'hui devront comprendre et accepter cette énorme responsabilité.
The leaders of the warring parties in these countries must appreciate the enormous responsibility on their shoulders not to condemn their compatriots to senseless slaughter in perpetuity.
Les dirigeants des factions en guerre dans ces pays doivent se rendre compte de l'énorme responsabilité qui pèse sur leurs épaules et s'abstenir de condamner leurs compatriotes à une boucherie interminable et insensée.
It is critical that AU receive the full and practical support of the international community as they undertake this enormous responsibility.
Il est capital que l'Union africaine reçoive pleinement et concrètement le soutien de la communauté internationale au moment où elle assume cette énorme responsabilité.
The Security Council clearly has enormous responsibility in that regard.
Dans ce sens, le Conseil de sécurité a une énorme responsabilité.
We hope that both sides are aware of their enormous responsibilities.
Nous espérons que les deux côtés ont conscience de leurs énormes responsabilités.
The Government of Pakistan is facing the enormous responsibility of leading the response to this disaster.
Le Gouvernement pakistanais est confronté à l'énorme responsabilité consistant à diriger l'action face à la catastrophe.
This is an enormous responsibility on the shoulders of all our international civil servants, especially the Secretary-General himself.
C'est une énorme responsabilité qui pèse sur tous nos fonctionnaires internationaux, en particulier sur le Secrétaire général lui-même.
The Committee therefore had an enormous responsibility.
La Commission fait donc face à une énorme responsabilité.
Clark, being a father is an enormous responsibility.
Clark, être père, c'est une énorme responsabilité.
Hal, you have an enormous responsibility on this mission.
Vous avez d'énormes responsabilités dans cette mission.
taking a company publicis an enormous responsibility.
Mettre une entreprise en bourse est une énorme responsabilité.
Trusting you with an enormous responsibility?
Il vous a fait confiance pour cette énorme responsabilité.
When you think about somebody like Commodus growing up and coming into a position of enormous responsibility.
Si on considère quelqu'un comme Commode qui a grandi et a été élevé pour assumer d'énormes responsabilités,
The two of us will take on an enormous responsibility.
Tous les deux, nous avons une énorme responsabilité.
- And so for what, some penance you, you took on this enormous responsibility?
Alors pour faire pénitence, vous avez accepté cette énorme responsabilité ?
This is an enormous responsibility, General.
C'est une énorme responsabilité, général.
Keeping that plant is an enormous responsibility for someone your age Henry.
Garder la plante est une énorme responsabilité à ton âge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test