Translation for "engaged in negotiations" to french
Translation examples
That deadlock is the result not of the negotiating structures, but of a lack of will on the part of States to engage in negotiations.
Ces blocages ne sont pas le résultat des structures de négociation mais le résultat du manque de volonté des États de s'engager dans des négociations.
For the Conference on Disarmament to remain the sole multilateral negotiating forum, it has to adopt a programme of work and engage in negotiating treaties.
Pour que la Conférence du désarmement reste l'instance multilatérale unique de négociation sur le désarmement, elle doit adopter un programme de travail et s'engager dans la négociation de traités.
Except for a very few instances, Mr. Denktash by and large declined to engage in negotiation on the basis of give and take.
À de rares exceptions près, M. Denktash a très généralement refusé de s'engager dans la négociation d'un compromis.
That was especially important for his Government, which was engaged in negotiations to join that Organization.
Cela est particulièrement important pour son gouvernement, qui est actuellement engagé dans des négociations en vue d'adhérer à cette organisation.
The humanitarian community regularly finds itself in difficulties over its engagement and negotiations with armed groups in pursuit of its humanitarian goals.
Les organisations humanitaires éprouvent régulièrement des difficultés à s'engager dans des négociations avec des groupes armés en vue de réaliser les objectifs qu'elles se sont fixés.
Moreover, since the 1991 Madrid Peace Conference, Israel has been engaged in negotiations which will ultimately determine the status of these territories.
Par ailleurs, depuis la Conférence de paix de Madrid en 1991, Israël s'est engagé dans des négociations qui détermineront le statut définitif de ces territoires.
The month of June seems a reasonable point for the membership to start engaging in negotiations.
Juin est peut-être le mois où les membres peuvent raisonnablement songer à s'engager dans des négociations.
The view was expressed that political will to engage in negotiations would depend largely on the procedural guarantees to be established for the achievement of a common goal.
On a avancé l'idée que la volonté de s'engager dans des négociations dépendrait dans une large mesure des garanties prévues dans la procédure de négociations pour assurer la réalisation de l'objectif commun.
His own country was actively engaged in negotiations aimed at encouraging national reconciliation in that country.
L'Algérie est activement engagée dans des négociations visant à encourager la réconciliation nationale dans ce pays.
Russia is prepared to engage in negotiations in the Conference on Disarmament on the elaboration of a treaty banning the production of weapons-grade fissile materials.
La Russie est disposée à s'engager dans des négociations à la Conférence du désarmement sur l'élaboration d'un traité interdisant la production de matières fissiles de qualité militaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test