Translation for "engage in negotiations" to french
Engage in negotiations
Translation examples
Indonesia invited Member States to engage in negotiations with a view to establishing an appropriate legal regime for the geostationary orbit.
À cet égard, l'Indonésie invite les États Membres à engager des négociations en vue de définir un régime juridique approprié.
In this respect, Council notes the expressed readiness of the Government of the Sudan to engage in negotiations with the armed movements.
À cet égard, le Conseil note la volonté exprimée du Gouvernement du Soudan à engager des négociations avec les mouvements armés.
Effective measures need to be developed to address these shortcomings, and the European Union is willing to engage in negotiations to that end.
Des mesures efficaces doivent être prises pour remédier à ces lacunes; l'Union européenne est disposée à engager des négociations à cette fin.
The Government had then decided to engage in negotiations, and had taken measures to protect those in polygamous marriages.
Le Gouvernement a décidé alors d'engager des négociations et il a pris des mesures pour protéger les personnes impliquées dans des mariages polygames.
4. I should note that Mr. Michel and his colleagues did not engage in negotiations with the Lebanese delegation.
Je tiens à préciser que M. Michel et ses collègues n'ont pas engagé de négociations avec la délégation libanaise.
39. The Government sought national reconciliation and was ready to engage in negotiations to that end.
39. Le Gouvernement congolais veut la réconciliation nationale et est disposé, pour atteindre cet objectif, à engager des négociations.
Israel called on the Palestinian leadership to abandon unilateralism and engage in negotiations.
Israël appelle les dirigeants palestiniens à renoncer à l'unilatéralisme et à engager des négociations.
My delegation has expressed its readiness to engage in negotiations for the preparation of a balanced programme of work.
Ma délégation a indiqué qu'elle était prête à engager des négociations sur la préparation d'un programme de travail équilibré.
That State must also engage in negotiations on the human rights issues covered in the draft resolution.
L'État doit également engager des négociations sur les questions relatives aux droits de l'homme évoquées dans le projet de résolution.
That Government had refused his Government's invitation to engage in negotiation within the meaning of article 22 of the Convention.
Ledit Gouvernement a décliné l'invitation du Gouvernement mauricien à engager des négociations au sens de l'article 22 de la Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test