Translation for "end has" to french
End has
Translation examples
The twentieth century, which is approaching its end, has seen two world wars, ideological antagonisms, regional and local conflicts and the policy of “ethnic cleansing”.
Le XXe siècle, qui approche de sa fin, a vu deux guerres mondiales, des antagonismes idéologiques, des conflits régionaux et locaux et la politique du «nettoyage ethnique».
In addition, the Committee is engaged in identifying areas where issue management networks could be fruitfully established and to that end has initiated subgroups on cross-sectoral issues;
Le Comité exécutif s’efforce aussi d’identifier les domaines où il serait utile d’établir des réseaux de gestion des problèmes et à cette fin, a créé des sous-groupes sur les questions intersectorielles;
Unfortunately, effective action to that end has been frustrated through sterile philosophical debate about the nature of terrorism.” (A/50/PV.35, p. 9)
Une action effective à cette fin a été déjouée du fait d'un vain débat philosophique sur la nature du terrorisme.» (A/50/PV.35, p. 9)
The Government has undertaken to ensure the future development of the agricultural sector and, to that end, has adopted a five-year development plan for the sector.
Le Gouvernement s’efforce d’assurer le développement futur du secteur agricole et, à cette fin, a adopté pour ce secteur un plan quinquennal de développement.
Unfortunately, effective action to that end has been frustrated through sterile philosophical debate about the nature of terrorism.
Une action effective entreprise à cette fin a été déjouée du fait d'un vain débat philosophique sur la nature du terrorisme.
The century that is coming to an end has also been a time of incredible transformations.
Le siècle qui touche à sa fin a également été celui de transformations radicales.
The discussion on the "Agenda for Peace" - which, we feel, is only a beginning and not an end - has highlighted new concepts that relate to a number of preventive measures which require States to develop a different outlook and a different approach.
Le débat sur l'Agenda pour la paix - qui, à notre avis, n'est qu'un commencement et non une fin - a fait apparaître de nouvelles notions relatives à un certain nombre de mesures préventives exigeant des Etats des conceptions et des approches différentes.
(f) Egypt has been endeavouring to strengthen its ties with the space-developed States and, to that end, has signed and is about to sign a number of international cooperation agreements in space technology and remote sensing;
f) L’Égypte s’emploie à renforcer ses liens avec les puissances spatiales et, à cette fin, a déjà signé ou s’apprête à signer plusieurs accords de coopération internationale dans le domaine des techniques spatiales et de la télédétection;
The end has begun.
La fin a commencé.
And the ending has an end too
Et même la fin a une fin.
Somewhere, somehow... ..the end has begun.
Quelque part, par un quelconque moyen... la fin a commencé.
Love, from beginning to end has two faces, joy and sorrow.
L'amour, du début à la fin a deux visages, la joie et la tristesse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test