Translation for "emulation" to french
Emulation
noun
Translation examples
Coordination in Mozambique was considered a model for emulation by other programme countries.
La coordination au Mozambique a été considérée comme un exemple d'émulation par d'autres pays bénéficiaires du programme.
- Reintroducing an emulative system with prizes awarded to the best pupils;
réinstaurer le système d'émulation scolaire avec distribution des prix ;
87. Emulation and commendation campaigns have been launched regularly in all branches and at all levels.
87. Des campagnes d'émulation et de félicitations ont été lancées régulièrement dans tous les domaines et à tous les niveaux.
It is through the exchanges, emulations and integrations of diverse cultures that human reason and wisdom shine brilliantly.
C'est grâce aux échanges, à l'émulation et à l'intégration des diverses cultures que la raison et la sagesse humaines brillent de façon si éclatante.
- Reintroducing the emulative system in schools, with prizes awarded to the best pupils.
réinstaurer le système d'émulation scolaire avec la distribution des prix aux meilleurs élèves.
The international ozone community, he concluded, had helped to build a compliance system that was internationally regarded with respect and as a model to be emulated.
La communauté internationale de l'ozone avait contribué à l'établissement d'un système de respect qui était tenu en estime au niveau international et servait d'émulation.
They deserve attention, support and emulation in other domains.
Ils méritent attention, soutien et émulation dans d'autres domaines.
Therefore, it was necessary to show immediately the weight of the international community's disapproval and prevent any possibility of emulation right from the start.
Par conséquent, il a été nécessaire de manifester immédiatement toute la réprobation de la communauté internationale et prévenir d'emblée toute possibilité d'émulation.
When operationalized, that gesture is worthy of emulation.
Lorsqu'il se concrétisera, ce geste est digne d'émulation.
There are also different degrees of transfers, which include copying, emulation, mixtures, inspiration, etc.
Un transfert peut en outre revêtir divers aspects, notamment la copie, l'émulation, le mélange ou encore l'inspiration.
Did Zoe hack some kind of rudimentary emulation software or something?
Zoe avait-elle piraté un logiciel d'émulation rudimentaire?
The flaw in the emulation programming was discovered during my creation.
Le défaut dans le programme d'émulation a été découverte pendant ma création.
If it can influence these new children to that extent as an emulation I'm forced to acknowledge their talent.
C'est incroyable qu'il soit parvenu à répandre une émulation de façon aussi large. Il mérite mes félicitations...
As I said, the entire point of emulating Spock was to rise above human emotion, which I've spent a lifetime mastering.
Comme je l'ai dit, le point de Spock émulation entière était de dépasser l'émotion humaine, que je l'ai passé une maîtrise de la durée de vie.
I appeal to other leaders to emulate his example.
J'invite d'autres dirigeants à imiter son exemple.
We therefore highlight good practices for them to emulate.
Nous mettons par conséquent l'accent sur les bonnes pratiques, à charge pour eux de les imiter.
That country stood as an example to be emulated within the framework of the Peacebuilding Commission.
Le pays représente un exemple à imiter dans le cadre de la Commission de consolidation de la paix.
It remains a model to be emulated in other regions.
C'est là un modèle qui reste à imiter dans d'autres régions.
This offers a model which could be emulated by other agencies.
Il s'agit là d'un modèle qui pourrait être imité par d'autres organisations.
They show us an example that ought to be emulated in all regions of the world.
Ces exemples devraient être imités dans toutes les régions du monde.
Many see this as a paradigm worth emulating.
Beaucoup voient cela comme un modèle digne d'être imité.
The challenge is to ensure that other countries are able to emulate these examples.
La difficulté est de s'assurer que d'autres pays puissent imiter leur exemple.
In our view, this is a model worthy of emulation in similar situations.
À notre avis, il s'agit là d'un modèle digne d'être imité dans des situations semblables.
We can avoid each other's errors and emulate each other's successes.
Nous pouvons éviter les erreurs des autres et imiter leurs réussites.
You know, I've always emulated you.
Je t'ai toujours imité.
He's emulating Carroll.
Il imite Carroll.
Emulate every quality of your brother.
Imite toutes les qualités de ton frère.
You wanted to emulate your mother.
Tu voulais imiter ta mère.
Who can we emulate now?
Qui pouvons-nous imiter à présent?
Then why do you still emulate humans?
Pourquoi continuer à les imiter ?
Trying to emulate.
Essayant d'imiter.
He could be trying to emulate him.
Il pourrait essayer de l'imiter.
You intend to emulate him?
Tu essayes de l'imiter ?
I'm gonna emulate Frank Sinatra.
Je vais imiter Frank Sinatra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test