Translation for "empowerment" to french
Translation examples
Let us tell the world - and let us tell it with pride: the empowerment of women is the empowerment of all humanity!
Proclamons-le à la face du monde — et avec fierté : la responsabilisation des femmes est aussi la responsabilisation de l'humanité tout entière!
- Further empowerment of the people
- La responsabilisation plus accrue des populations;
A. Empowerment of women
A. Responsabilisation des femmes
Empowerment of local communities
Responsabilisation des collectivités locales
Participation and empowerment
Participation et responsabilisation
(o) Education and empowerment.
o) Éducation et responsabilisation.
The president's Community Empowerment Board?
Le comité de responsabilisation des communautés ?
They show films about empowerment. There's reading materials, too.
On vous montrera des films sur la responsabilisation.
The empowerment of solidarity.
La responsabilisation de la solidarité.
Sadie Hawkins is a metaphor for empowerment, and not just for women, but for everyone who is sick and tired of the status quo.
Sadie Hawkins est une métaphore pour la responsabilisation, et pas seulement pour les femmes, mais pour tous ceux qui sont malades et fatigués du status quo.
No one will hire me unless Pam files a new HR report, but she won't do that because she's holier than God with her female empowerment crap.
Personne ne m'a embauché à moins que Pam fasse un nouveau rapport, mais elle ne le fera pas Parce qu'elle est plus sainte que Dieu Avec sa merde de responsabilisation féminine
I knew I finally found a kindred spirit, which is why I wanted you to read my book on female empowerment.
J'ai su que j'avais finalement trouvé mon âme sœur, C'est pourquoi je veux que tu lise mon livre sur la responsabilisation des femmes.
Well, Bart, while your father spends the next few days sucking out of the lemon barrel, you'll drink deep of the hearty grog of empowerment.
Eh bien, Bart, pendant que ton père passera les prochains jours à aspirer un baril de citron, tu vas complètement absorber le grog vigoureux de la responsabilisation.
And you're saying this purely from a point of female empowerment, not as an overprotective dad?
Et tu dis ça purement d'un point de responsabilisation féminine, et non un papa sur-protecteur?
I like her. - I did my philosophy camp thesis on female self-empowerment.
J'ai fait ma thèse de philo sur l'autonomisation de la femme.
Back in junior high, this was my favorite post-Breakup empowerment song.
Retour au collège, c'était ma chanson post-rupture d'autonomisation préféré.
I don't know if that led to empowerment on his part, but whatever he did worked, and it was clear the next morning that it was gone.
Je ne sais pas si cela a conduit à de l'autonomisation de sa part, mais peu importe ce qu'il a fait, ça a marché, et c'était clair le lendemain matin qu'il avait disparu.
And this method actually leads to empowerment and helps him or her feel more in control of their own lives.
Cette méthode mène jusqu'à l'autonomisation et l'aide à avoir plus de contrôle dans sa vie.
What we're doing is good, you know, because the kids, it was giving them a sense of empowerment in a way that I could never have guessed.
Ce que nous avons fait était bon, parce que les enfants donnaient un sentiment d'autonomie d'une manière qui jamais imaginé.
Frame your story as one of female empowerment.
Construit ton histoire comme celle de l'autonomisation d'une femme.
We were supposed to be learning all this... Female empowerment stuff.
Nous étions supposé apprendre tous ça ... des choses sur l'autonomisation des femmes
It is that empowerment of embracing the symbol of the evil thing in a way that you're in control of it.
S 'Like autonomisation embrassé le symbole du mal, de la manière que vous contrôlez
I think for her there is empowerment in it because it means that she doesn't have to worry about someone assessing her with the prejudice of knowing her gender.
Je pense que pour elle il y a de l'autonomisation car ça veut dire qu'elle n'a pas à s'inquiéter de quelqu'un qui l'évalue avec le préjugé de connaître son genre.
Because you forgot one important thing on your way to self-empowerment.
Tu as oublié une chose dans ta quête d'autonomie personnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test