Translation for "emitting radiation" to french
Translation examples
"Article 139: Any person who, by the use of toxic substances, chemical, biological or similar agents or radioactive materials or instruments that emit radiation, explosives or firearms or by arson, flooding or any other violent means, perpetrates acts against persons, property or public services which result in alarm, fear or terror among the population or among a group or a sector of the population, for the purpose of disturbing the peace, attempting to undermine State authority or bringing pressure to bear on the authorities to take a particular decision, shall be liable to a penalty of 2 to 40 years' imprisonment and a fine of up to 50,000 pesos, without prejudice to the penalties laid down for the resulting offences.
Est passible d'une peine de prison de 6 à 40 ans et d'une amende pouvant s'élever à 1 200 jours de salaire minimum, sans préjudice des peines qui pourront être imposées pour les crimes qui en résultent, quiconque, au moyen de substances toxiques, d'agents chimiques, biologiques ou apparentés, de matières radioactives ou d'agents émettant des radiations, d'explosifs, d'armes à feu, ou encore par le feu, l'inondation ou toute autre méthode, commet des actes contre les personnes, les biens ou les services publics, qui suscitent l'alarme, la peur ou la terreur au sein de la population ou d'un groupe ou d'un secteur de cette population, dans le but de perturber l'ordre public ou de saper l'autorité de l'État ou de faire pression sur les pouvoirs publics pour les forcer à adopter une décision donnée.
Similarly, a proposal to amend the Federal Penal Code in order to include explicit mention of "toxic substances, chemical, biological or similar agents, radioactive material or instruments that emit radiation" has been approved by the Senate and is currently under consideration by the Chamber of Deputies.
Par ailleurs, un projet de modification du Code pénal fédéral, approuvé par le Sénat, actuellement à l'examen par la Chambre des députés, a été proposé afin d'y faire figurer de manière explicite les << substances toxiques, les agents chimiques, biologiques ou apparentés, les matières radioactives ou les agents émettant des radiations >>.
(I) Any person who, by the use of toxic substances, chemical, biological or similar agents or radioactive materials or instruments that emit radiation, explosives or firearms or by arson, flooding or any other means, perpetrates in Mexican territory acts against persons or property of a foreign State or any international body or organization which result in alarm, fear or terror among the population or among a group or a sector of the population, for the purpose of disturbing the peace, attempting to undermine the authority of that foreign State or bringing pressure to bear on that State or on an international body or organization to take, or not to take, particular action;
Toute personne qui, par l'utilisation de substances toxiques, de matières chimiques, biologiques ou similaires, de matériaux radioactifs ou d'instruments émettant des radiations, d'explosifs ou d'armes à feu, de l'incendie, l'inondation ou de tout autre moyen, commet sur le territoire mexicain des actes contre des biens ou des personnes d'un État étranger, ou de tout autre organisme ou organisation internationale, qui provoquent l'alerte, la peur, la terreur de la population, d'un groupe ou d'un secteur de celle-ci, afin de perturber la tranquillité publique, de tenter de réduire l'autorité de cet État étranger ou d'obliger celui-ci ou un organisme ou une organisation internationale à agir ou s'abstenir d'agir d'une certaine façon;
Depleted uranium particles in aerosol form when inhaled into the lungs will stay for many years, emitting radiation.
Une fois inhalées, les particules d'uranium appauvri présentes sous forme d'aérosol demeurent dans les poumons plusieurs années, émettant des rayonnements.
Moreover, the manufacture, the procurement or the possession of weapons, explosive substances and chemical or biological materials or materials emitting radiation harmful to the health, for the purposes of the a/m organization, constitute aggravating circumstances.
En outre, la fabrication, l'acquisition ou la détention, pour les besoins d'une organisation du type susmentionné, d'armes, de matières explosives, de matières chimiques ou biologiques ou de matières émettant un rayonnement dangereux pour la santé humaine, constituent des circonstances aggravantes.
For the first time, sources emitting radiation in the annihilation gamma line of positronium have been localized.
Pour la première fois, des sources émettant un rayonnement gamma de dématérialisation du positronium ont été localisées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test