Translation for "emergency ward" to french
Translation examples
42. UNICEF supported the capacity-building of 259 doctors and nurses in healthcare centres and emergency wards in the area of community-based integrated management of childhood illnesses.
Dans la zone de prise en charge intégrée des maladies de l'enfant, l'UNICEF a favorisé le renforcement des capacités de 259 médecins et infirmières exerçant dans des centres de soins de santé et des services d'urgence.
1560 health care workers (physicians, psychiatrists, gynaecologists and doctors working in emergency wards) have been trained on early detection and prevention of domestic violence;
1 560 professionnels de la santé (médecins, psychiatres, gynécologues et autres spécialistes des services d'urgence) ont été formés pour détecter rapidement et prévenir la violence intrafamiliale;
72. Coercive treatment of mental illness, emergency ward and safety measures have been the object of special attention from the authorities since 2006, but will still need further follow-up from the health authorities and the treatment system.
72. Depuis 2006, le traitement coercitif de la maladie mentale, les services d'urgence et les mesures de sécurité font l'objet d'une attention particulière des autorités mais un suivi est encore nécessaire de la part des autorités sanitaires et du système de traitement.
The next morning, Shima was taken to the emergency ward of the Chittagong Medical College Hospital.
Le matin suivant, Shima a été emmenée au service d'urgence de l'hôpital universitaire de Chittagong.
65. This process was launched in the emergency wards of hospitals in the departments of El Petén, Chiquimula, Izabal, Zacapa and Chimaltenango, and was targeted at multidisciplinary personnel, beginning with awareness raising using the "Walking in your shoes" methodology.
Ce processus a été lancé dans les services d'urgence des hôpitaux des départements d'El Petén, de Chiquimula, d'Izabal, de Zacapa et de Chimaltenango à l'intention du personnel multidisciplinaire, en commençant par des activités de sensibilisation au travers de la méthodologie << Caminando en tus zapatos >>.
2.1 On 11 November 2004, the author, a Finnish citizen, was admitted to the emergency ward of a hospital in Germany (neither the name of the hospital nor the city is provided).
2.1 Le 11 novembre 2004, l'auteur, un Finlandais, a été admis au service d'urgence d'un hôpital en Allemagne (le nom de l'hôpital pas plus que celui de la ville ne sont donnés).
- The data provided in 2006 by the emergency wards of Sima Mendes National Hospital include 927 cases of physical aggression committed within a space of approximately six months (from June to December).
- Les données fournies en 2006, par les services d'Urgence de l'Hôpital National Sima Mendes, renferment 927 cas d'agression physique commis dans l'espace de six mois environ (de Juin à Décembre).
77. The Committee commended the emphasis placed by the Government on the eradication of violence and the establishment of a committee to ascertain the extent and causes of violence in the home, as well as the provision of an emergency ward for rape victims in the city hospital.
77. Le Comité a félicité le Gouvernement islandais d'avoir donné une grande place à l'élimination de la violence, d'avoir créé un comité dont la tâche consistait à déterminer l'ampleur et les causes de la violence au foyer, et d'avoir réservé dans l'hôpital de la capitale un service d'urgence aux victimes d'un viol.
The project "User-oriented alternatives to coercion" carried out by SINTEF Health in cooperation with 6 emergency wards, was finished in 2008.
Le projet <<Solutions alternatives à la contrainte, centrées sur l'utilisateur>>, mené à bien par SINTEF santé, en coopération avec six services d'urgence, a pris fin en 2008.
JS1 recommended that Belgium promote effective participation of hospitalized children in all areas of their life, generalize the presence of relatives at all times of hospitalization, humanize the emergency wards and regularly provide adequate information to sick children and their families.
Ils recommandent à la Belgique de favoriser une véritable participation des enfants hospitalisés dans tous les domaines de leur vie, de généraliser la présence des parents à toutes les étapes de l'hospitalisation, d'humaniser les services d'urgence et de fournir régulièrement des informations pertinentes aux enfants malades et à leur famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test