Translation for "emerald isle" to french
Emerald isle
Translation examples
Small island developing States are constantly and continually at risk, whether through sea-level rise, hurricanes, earthquakes or volcanic eruptions, as has been the case with the emerald isle of Montserrat.
Les petits États insulaires en développement sont constamment menacés, que cela soit par l'élévation du niveau de la mer, par les cyclones, par les tremblements de terre ou par les éruptions volcaniques, comme l'a montré le triste exemple de Montserrat, l'île d'émeraude.
This has meant expanding our infrastructure to accommodate the unfortunate souls from the Emerald Isle.
Cela signifie que nous avons dû élargir nos infrastructures afin de pouvoir accueillir les malheureux venus de l'île d'Émeraude.
On the emerald isle of Montserrat, nature has dealt a most cruel blow.
Sur l'île d'émeraude de Montserrat, la nature a cruellement frappé.
Member States of CARICOM have come to the help of this small territory, however there continues to be a great need for humanitarian assistance, and we look to the Members of the United Nations for their meaningful contribution to rebuilding the Emerald Isle.
Les États membres de la CARICOM sont venus au secours de ce petit territoire qui continue néanmoins d'avoir grand besoin d'une assistance humanitaire, et nous nous tournons vers les Membres de l'ONU pour qu'ils contribuent à la reconstruction de l'île d'Émeraude.
I hear you're going to the Emerald Isle again, Tom.
Vous retournez sur l'île d'Émeraude ?
Also known as the Emerald Isle, Potatoville, East Boston,
Aussi connue comme l'Île d'Émeraude, Patate-Ville,
Stranded on the Emerald Isle without a single clue.
Échoué sur l'île d'émeraude, sans un seul indice.
I'm kicking you out because you're green as in the emerald isle.
Je vous vire car vous êtes verts comme l'île d'émeraude.
Also known to be the most haunted place... on the Emerald Isle!
Qui a aussi la réputation d'être l'endroit le plus hanté de toute l'île d'Émeraude !
Farewell to Ireland, the Emerald Isle.
Adieu, Irlande, île d'Emeraude...
God bless America and God bless the Emerald Isle.
Dieu bénisse l'Amérique et l'Île Émeraude.
A shamrock from the emerald isle.
Un trèfle de l'île émeraude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test