Translation for "embodiment" to french
Translation examples
The Secretary-General is the embodiment of the Organization.
Le Secrétaire général incarne l'Organisation.
UNDP embodied the principles of preventive development.
Il incarne les principes du développement préventif.
Embody the spirit and intent of the Convention;
b) incarner l'esprit et l'intention de la Convention ;
It is the embodiment of our hopes and aspirations.
Elle est l'incarnation de nos espoirs et de nos aspirations.
It is the General Assembly that embodies this principle.
C'est l'Assemblée générale qui incarne ce principe.
Terrorism represents the very embodiment of intolerance.
Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.
The United Nations is the embodiment of freedom and equality.
L'ONU est l'incarnation même de la liberté et de l'égalité.
The United Nations is the foremost embodiment of multilateralism.
L'ONU incarne par excellence le multilatéralisme.
It still embodies that dream.
Elle incarne encore ce rêve.
The United Nations embodies this spirit.
L'ONU est l'incarnation de la solidarité mondiale.
it embodies Satan.
"il s'incarne en Satan.
The story's embodiment, the story's, uh...
L'incarnation de l'histoire, sa...
You have been the embodiment
"Vous avez été l'incarnation
He embodied those ideals.
Il a incarné ces idéaux.
Guide to the game embodied!
Le guide incarné du jeu!
The embodiment of righteousness.
L'incarnation de la vertu.
Your uncle's incredibly embodied.
- Votre oncle est très incarné.
I embody multitudes.
J'incarne tout un peuple.
You embody the homeland.
Enfin, tu incarnes la patrie.
Which... You may embody... Slightly.
Lesquels vous pourriez légèrement incarner.
4. The struggle for the embodiment of the three principles of
4. La lutte pour la concrétisation des trois principes de la
Markets and governments are both the institutional embodiment of this cooperation.
Les marchés et les États sont tous deux la concrétisation institutionnelle de cette coopération.
The General Assembly and its style of work represent the embodiment of this important principle.
L'Assemblée générale et son mode de fonctionnement représentent la concrétisation de ce principe important.
Laws that embody the essence of the right to housing, defining its content.
Lois qui donnent un sens concret au droit au logement en en définissant le contenu.
Brilliant embodiment of the three principles of national reunification
La concrétisation magistrale des trois principes de la réunification nationale
The above principles were fully developed, and embodied in practical proposals.
Elles ont tiré les conséquences du respect des principes susmentionnés, notamment en formulant des propositions concrètes.
That institution is the embodiment of a modern approach to international relations.
Cette entité est la concrétisation d'un concept moderne des relations internationales.
I give you the living embodiment of classical brilliance:
Je vous donne la concrétisation vivante de la brillance classique.
Here we have the embodiment of Calvin Coolidge's statement that the business of America is business.
Voici la concrétisation de la déclaration de Calvin Coolidge disant que le but de l'Amérique est de faire des affaires.
48. The principle powers of the head of State under constitutional law are to carry out functions to represent, integrate and embody the State in addition to certain extraordinary powers in crisis.
48. La Loi constitutionnelle confère au chef de l'Etat des pouvoirs de représentation, d'intégration et de personnification de l'Etat, auxquels s'ajoutent certains pouvoirs extraordinaires en temps de crise.
The principal powers of the Head of State under constitutional law are to carry out functions to represent, integrate and embody the State in addition to certain extraordinary powers in crisis.
57. La Constitution confère principalement au chef de l'État des pouvoirs de représentation, d'intégration et de personnification de l'État, auxquels s'ajoutent certains pouvoirs extraordinaires en temps de crise.
Israel itself was the embodiment of State terrorism, which it practised on a daily basis against Arab citizens.
Israël est lui-même la personnification du terrorisme d'État, qui est dirigé quotidiennement contre les citoyens arabes.
There is no doubt that the United Nations, as representative of the international community, shoulders a special responsibility towards the question of Palestine, and that its various bodies concerned with this question, especially the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, embody the Organization's efforts to discharge that responsibility.
Il ne fait pour nous aucun doute que l'Organisation des Nations Unies, en tant que représentant de la communauté internationale, assume une responsabilité particulière vis-à-vis de la question de Palestine, et que ses divers organes compétents en la matière, notamment le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, sont la personnification même de cette responsabilité.
So... This goddamn embodiment of apple pie, Eddie, is just... I got news for you... bullshit.
Ta personnification à la noix n'est, écoute-moi bien, que de la connerie.
The embodiment of desperation and despair.
La personnification du désespoir.
The embodiment of the lesser forces who inspired dread... ..and the threat of our own damnation.
La personnification des forces mineures qui inspiraient la terreur et portaient la menace de notre damnation.
But see, Harvey, you're the embodiment of the American Dream.
Mais Harvey, tu es la personnification du rêve américain.
Embodies hostility and...outright evil.
Personnification de l,hostilité et du mal.
Blue Beetle is the living embodiment of the peaceful union between our peoples.
Blue Beetle est la personnification vivante d'une union pacifique entre nos peuples.
She can be the new face of the Mirando Corporation. She can be the embodiment of the Mirando ideal.
Elle peut devenir le nouveau visage de Mirando, la personnification de nos idéaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test