Translation for "edicts" to french
Edicts
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Social payments were established by a presidential edict.
Le montant de ces aides est fixé par un décret présidentiel.
The Edict provides for certain additional measures to safeguard human rights in the Republic.
Le décret prévoit certaines mesures complémentaires pour sauvegarder les droits de l’homme dans la République.
China should immediately revoke all edicts and other legal constraints on the exercise of religious freedom.
La Chine doit immédiatement lever tous les décrets et dispositions légales restreignant la liberté de religion.
A corresponding Edict of the Head of State is being prepared (cf. the comments on art. 2).
Un décret correspondant du chef de l'Etat est en cours d’élaboration (voir les observations sur l’article 2).
Taliban edicts have placed a virtual ban on women in the public sphere.
20. Les décrets des Taliban interdisent de fait la participation des femmes aux affaires publiques.
Each year the head of State issues an edict establishing a repatriation quota for oralmans.
Le chef de l'État publie chaque année un décret fixant un quota de rapatriement pour les oralmans.
54. Following the July Edict and the "Statute on the Activities of the United Nations in Afghanistan" a United Nations/NGO task force was established to study the implications of the edict and to identify policy recommendations.
Comme suite au décret de juillet susmentionné et conformément au Statut des activités de l'ONU en Afghanistan, une équipe de travail ONU/ONG chargée d'étudier les incidences du décret et de proposer des recommandations générales a été créée.
Continue to call for the repeal of all edicts and the end to all forms of gender discrimination;
Continuer d'exiger l'abrogation de tous les décrets discriminatoires à l'égard des femmes et la cessation de toutes les formes de discrimination à leur encontre;
It's an edict.
C'est un décret.
The pope has made an edict...
Le pape l'a décrété.
- because you defied his edicts...
- car vous avez refusé ses décrets.
That edict was for others.
Ce décret était pour les autres.
Edicts, madam? Orders from you?
Un décret, madame ?
Write down the tsar's edict.
Écris, Le décret de Tsar...
The second edict, Your Majesty
Le second décret, Votre Majesté.
This edict is wrong.
Ce décret est mauvais.
Caesar, the edict was not obeyed.
César, le décret n'a pas été respecté.
Francis signed the edict.
François a signé le décret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test