Translation for "eastern banks" to french
Translation examples
At 1730 hours an Iraqi boat was towing a pontoon from the Abu Fulus area towards Faw when its engine broke down. The boat, together with the pontoon and its crew of three civilians, was swept by the strong current towards the eastern bank of the Shatt al-Arab opposite the Fada`iyah area at coordinates 518410 (1:100,000 map of Saybah), close to an Iranian position.
À 17 h 30, une vedette iraquienne qui remorquait une barge entre Abou Fellous et Fao a eu une panne de moteur qui l'a fait dériver vers la rive orientale du Chatt al-Arab, face à la zone d'Al Fedaïya, au point de coordonnées 518410 sur la carte de Siba (1/100 000), près d'un poste iranien.
People from the two camps visited, Mariel Ajeith and the Eastern Bank camp, told the Special Rapporteur that there were periods when food was not distributed at all for days.
Les populations des deux camps visités, à savoir le camp de Mariel Ajeith et celui de la Rive orientale, ont signalé au Rapporteur spécial qu'il arrivait que la nourriture ne soit pas distribuée pendant plusieurs jours.
UNPROFOR was instrumental in achieving a breakthrough in an agreement on freedom of movement in the Mostar area, which was implemented on 23 May, and resulted in a rapid improvement in the quality of life for residents on the eastern bank of the Neretva River.
Elle a contribué à faire progresser sensiblement les négociations sur un accord relatif à la liberté de circulation dans le secteur de Mostar, lequel a été appliqué le 23 mai et a permis d'améliorer rapidement la qualité de vie des résidents sur la rive orientale de la Neretva.
The following camps were mentioned in particular: the Abnoub camp, on the eastern bank of the Nile, opposite the village of Assara, near Assiut city; the Qena camp, located in the vicinity of the Sawam'a area, 6 km from Qena city; the Fayyoum camp, in the Kahafah region, 15 km from Fayyoum city; and the Red Sea camp in Hurghada city, close to the Dahar police station.
Les camps suivants ont été spécifiquement mentionnés : Abnoub, sur la rive orientale du Nil, en face du village d'Assara près d'Assiut; Qena, dans le secteur de Sawam'a, à six kilomètres de la ville de Qena; Fayyoum, dans la région de Kahafah, à 15 kilomètres de la ville de Fayyoum; et le camp de la mer Rouge à Hurghada, près du commissariat de police de Dahar.
Of special note in this regard are the Los Tres Brazos area and neighbourhoods bordering the eastern bank of the Rio Ozama (threatened with eviction to make way for Avenida del Río Este), Brisas del Este, Villa Esfuerzo, Isabelita, and Los Frailes in the municipality of Santo Domingo East, and Valiente, La Caleta, Campo Lindo, Brisas Santa Lucia in the municipality of Boca Chica.
Sont particulièrement concernés les trois bras de la rivière Ozama et les quartiers limitrophes de sa rive orientale (dont les habitants sont menacés d'expulsion par l'avenue du Río Este), Brisas del Este, Villa Esfuerzo, Isabelita et Los Frailes dans la municipalité de Saint-Domingue Est, ainsi que Valiente, La Caleta, Campo Lindo, Brisas et Santa Lucía dans la municipalité de Boca Chica.
28. During the British Mandate, Britain published a series of `White' Papers, which stated the official British policy concerning issues such as Jewish emigration into Palestine, purchase of land etc. In the 1937 "Royal Peel Commission" on the partition of the Land, the Eastern Bank of the Jordan River was excluded de facto from the original Balfour Declaration.
28. Pendant l'exercice du mandat qui lui avait été confié, la Grande-Bretagne a publié une série de livres blancs pour exposer sa politique officielle dans des domaines tels que l'immigration juive en Palestine, l'achat de terres, etc. Dans la proposition de partage du territoire présentée en 1937 par la Commission royale Peel, la rive orientale du Jourdain était exclue de fait de la Déclaration Balfour initiale.
The vessels were coming from the open sea towards the Kasbah region opposite Faw and were moving along close to the eastern bank of the Shatt al-Arab.
Elles ont poursuivi leur route à proximité de la rive orientale du Chatt-al-Arab.
Of these, 15,000 have been accommodated in two camps located on the eastern bank of the river, which are administered by the United Nations and NGO OLS team.
Sur ce nombre, 15 000 ont été hébergées dans deux camps situés sur la rive orientale de la rivière et administrés par l'équipe (ONU et organisations non gouvernementales) de l'opération Survie au Soudan.
The Serbian extremists' ultimatum demands that government forces withdraw completely from areas in the city lying on the eastern bank of the Drina River.
Elles exigent que les forces gouvernementales se retirent complètement des quartiers qui se trouvent sur la rive orientale de la Drina et que, sur la rive occidentale, elles se retirent à 3 kilomètres de la rivière.
An Israeli enemy patrol detained 14-year-old Lebanese citizen MuhammadAl-Muhammad who was herding horses on the eastern bank of the Wazzani river. They returned and released him at 1205 hours on the same date
Des soldats d'une patrouille israélienne ont enlevé le citoyen libanais Mohammad Al-Mohammad, 14 ans, qui gardait des chevaux sur la rive orientale du Wazzani, et l'ont relâché le même jour, à 12 h 05
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test