Translation for "dwell in" to french
Dwell in
verb
Translation examples
They take joint decisions concerning their common dwelling.
Ils prennent ensemble les décisions relatives à leur demeure commune.
The amendment setting out an obligation for the father to provide a decent dwelling to the mother and the children in the event of divorce remains an issue of concern.
58. La modification énonçant l'obligation pour le père de fournir un logement décent à la mère et à ses enfants en cas de divorce demeure un sujet de préoccupation.
acquisition of right of permanent use of newly constructed dwelling unit in the ownership of a housing society,
acquisition du droit à l'utilisation permanente d'un logement nouvellement construit qui demeure la propriété d'une société de logement,
(b) Order to stay at home or in any other private dwelling;
b) Permanence au domicile ou dans tout autre lieu de demeure privée;
In some cases, families have to dwell on the plantation or the farm, leaving women unable to complement the family income by engaging in alternative outside economic activities.
Parfois, les familles sont tenues de demeurer sur les plantations ou sur les exploitations agricoles, ce qui prive les femmes de toute possibilité d'exercer une activité économique à l'extérieur pour compléter le revenu familial.
Despite the lack of progress on some fronts, we should not let ourselves be complacent, nor should we dwell too long on regrets or cynicism.
Malgré l'absence de progrès dans certains domaines, nous ne devons pas demeurer inactifs, nous attarder trop longtemps sur les regrets ni faire preuve de cynisme.
% of households living in adequate dwellings
Pourcentage de ménages vivant dans des demeures appropriées
The temple of Pachaqama, now Pachacamac on the Pacific coast, had great significance as the dwelling place of the universe.
Le temple de Pachaqama, l'actuel Pachacamac sur la côte du Pacifique, avait pour signification principale la demeure de l'univers.
FAIA allows the abused individual to stay in the familial dwelling and removes the alleged abuser in order to prevent further victimization.
En vertu de la LIVF, la personne violentée demeure dans son milieu familial; c'est plutôt l'agresseur présumé que l'on retire de son milieu afin d'empêcher que ne se poursuive la victimisation.
The individual dwellings of the 50,000 Bedouin who reside in unrecognized settlements are not connected to the water system.
836. Les demeures individuelles des 50 000 bédouins qui résident dans des colonies illégales ne sont pas reliées au système d'approvisionnement en eau.
"What dwells in the blue?"
"Que demeure dans le bleu ?"
"You dwell in my dreamy eyes."
"Tu demeures dans mes yeux rêveurs."
May he forever reside and dwell in the sunlight of the spirit.
Puisse-t-il à jamais résider et demeurer dans la lumière de l'esprit.
I dwell in her heart.
"Je demeure dans son coeur."
I dwell in the body of baby Cornelius.
Je demeure dans le corps de bébé Cornelius.
I don't want you to dwell in darkness.
Je ne veux pas que tu demeure dans l'obscurité.
In the heart of these, the spirit dwells in rhythmic silence.
Au sein de tels êtres, l'esprit demeure dans le battement du silence.
Dormammu dwells in the Dark Dimension.
Dormammu demeure dans la Sombre Dimension.
Time to stop dwelling in the past, and get to fixing the future.
Il est temps d'arrêter de demeurer dans le passé, et de préparer l'avenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test