Translation for "duplicity" to french
Duplicity
noun
Translation examples
How can one explain this duplicity and double standard?
Comment peut-on expliquer cette duplicité et cette pratique du deux poids, deux mesures?
The duplicity of some warlords constitutes a permanent threat of destabilization.
La duplicité de certains chefs de guerre y constitue une menace permanente de déstabilisation.
Such duplicity is utterly unacceptable.
Une telle duplicité est totalement inacceptable.
But this duplicity should not be ignored by the international community because the implications are broad and serious.
Mais la communauté internationale ne devrait pas fermer les yeux sur cette duplicité qui a de vastes et sérieuses conséquences.
How low, how callous can duplicity, hypocrisy and double standards sink?
Jusqu'à quelle bassesse, à quelle perfidie la duplicité, l'hypocrisie et le système des deux poids, deux mesures peuvent-ils aller?
They also show the responsibility and duplicity of the Kingdom of Morocco.
Ils mettent également en évidence la responsabilité et la duplicité du Royaume du Maroc.
Our greatest challenge is to uphold the Charter in good faith and without duplicity.
Notre plus grande tâche consiste à la respecter de bonne foi et sans duplicité.
One is not so naive as not to see through this Eritrean deception and duplicity.
L'on ne saurait être assez naïf pour ne pas voir dans ces propos la duplicité et les mensonges de l'Érythrée.
Such inconsistency and duplicity is indeed deplorable.
Cette incohérence et cette duplicité sont déplorables.
We can no longer ignore his duplicity.
Nous ne pouvons plus ignorer sa duplicité.
It's about duplicity.
De la duplicité.
That is the extent of her duplicity.
- Voilà l'ampleur de sa duplicité.
The duplicity of this grasping girl!
La duplicité de cette arriviste !
What marvellous duplicity.
Quelle merveilleuse duplicité !
Duplicity is human nature.
La duplicité est dans la nature humaine.
And she's referring to this "Mr. Duplicity"...
Quand elle parle de "M. Duplicité"...
I Can live With her duplicity.
Je peux vivre avec sa duplicité.
Here's to duplicity.
Un toast à la duplicité.
Lies and duplicity!
- Mensonges et duplicité !
A fine example of duplicity.
Un bel exemple de duplicité.
Can your vanity so blind you to his duplicity?
Est-ce que ta vanité t'empêcherait de voir sa fausseté ?
My family is ruined because of J.R.'s duplicity and greed.
Ma famille est ruinée à cause de la fausseté et la cupidité de J.R.
It's a sign of duplicity.
C'est un signe de fausseté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test