Translation for "dreams be" to french
Translation examples
It is still my dream.
Cela demeure mon rêve.
That is our dream.
Tel est notre rêve.
The Republic is a dream.
La République est un rêve.
These are not dreams owned by any one nation or people, but shared human dreams.
Ce ne sont pas des rêves propres à une nation ou à un peuple, mais ce sont des rêves humains partagés.
They are, like the dreams of the poet Langston Hughes, “dreams deferred”.
Elles sont comme les rêves du poète Langston Hughes, des «rêves reportés».
In the beginning, there was a dream.
Au commencement était le rêve.
But our dreams -- the dreams of those we honour today -- are alive.
Mais nos rêves - les rêves de ceux que nous honorons aujourd'hui - sont vivants.
The European dream is thus the child of the universal dream of the United Nations.
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
I cannot see my dream being shattered.
Je ne peux pas voir mes rêves être détruits.
"it's a dream being here with you.
"C'est un rêve, d'être à vos côtés. J'espère que cet... {\continuité pour "instant" ^^}
♪ And may your dream be one of joy ♪
♪ et puisse ton rêve être de paix ♪
♪ A kid with a dream, be gay to the fullest. ♪
♪ Un enfant avec un rêve, être gai au maximum. ♪
If your face didn't exist, what would be the craziness in dreams be?
Si votre visage n'a pas existé, que Seraient la folie dans des rêves être ?
It's like a dream being in Tokyo.
C'est comme un rêve d'être à Tokyo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test