Translation for "drastically cut" to french
Translation examples
Austria shared the Executive Director's concern regarding the financial situation of the Programme, for if the current trend continued, drastic cuts in UNDCP activities would be required.
L'Autriche partage l'inquiétude du Directeur exécutif concernant la situation financière du Programme et estime que si l'évolution actuelle se poursuit, les activités du PNUCID devront être considérablement réduites.
Consumer subsidies were removed and social expenditures on education and health, for example, were drastically cut - mostly reflected in a decline in capital spending on new schools and hospitals.
Les subventions à la consommation ont été supprimées et les dépenses sociales en matière d'éducation et de santé, par exemple, ont été considérablement réduites, ce qui s'est traduit essentiellement par une diminution des dépenses d'équipement pour de nouveaux établissements scolaires et hospitaliers.
In the US, new therapies have drastically cut both deaths and the development of AIDS-defining opportunistic infections in patients with severely damaged immune systems.
Aux États-Unis, ces nouveaux traitements ont considérablement réduit le nombre des décès et l'apparition de maladies opportunistes révélatrices du sida chez des patients dont le système immunitaire est gravement atteint.
15. Finally, prioritizing and concentrating on the development of the country, the Government has drastically cut down defence expenditures to one of the lowest levels in the region.
15. Enfin, se concentrant en priorité sur le développement du pays, le Gouvernement a considérablement réduit ses dépenses militaires, dont le niveau est l'un des plus bas des pays de la région.
Food aid, primarily from foreign sources, was drastically cut this year.
L'aide alimentaire, principalement d'origine étrangère, a été considérablement réduite en 1997.
There was a general search of the whole facility, a drastic cut in food rations and a general prohibition of family visits.
La prison a été fouillée de fond en comble, les rations alimentaires considérablement réduites et toutes les visites des familles interdites.
For example the range of options that was initially stated to be available to returning IDPs was drastically cut - essentially limited to the mass payout of cash compensation amounts.
Par exemple, l'éventail d'options initialement prévu pour les personnes déplacées qui revenaient a été considérablement réduit, et essentiellement limité au versement massif d'indemnités en espèces.
Food aid, primarily from foreign sources, was drastically cut in 1997 owing to lack of funding.
L'aide alimentaire, principalement d'origine étrangère, a été considérablement réduite en 1997 en raison de ressources insuffisantes.
While noting that the Ombudsman has a wide mandate as an independent authority, the Committee is concerned that its resources have been drastically cut at a time where there may be more necessity than ever to have a very active ombudsman.
Tout en notant que le Médiateur dispose d'un large mandat en tant qu'autorité indépendante, le Comité constate avec préoccupation que ses ressources ont été considérablement réduites, au moment même où l'on pourrait avoir encore plus besoin d'un médiateur très actif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test