Translation for "dozens of them" to french
Translation examples
Several dozens of them are already in prison;
Plusieurs dizaines d'entre eux se retrouvent déjà en prison;
Furthermore, about a dozen of them had been convicted by association with criminals guilty of aggravated robbery or money counterfeiting, crimes that were no longer punishable by the death penalty.
En outre, une dizaine d'entre eux ont été condamnés pour association de malfaiteurs avec vol aggravé ou contrefaçon de monnaie, crimes qui ne sont plus punis de mort; ces personnes restentelles condamnées à mort pour le crime d'association de malfaiteurs?
Its soldiers represent the largest of the contingents made available to the United Nations Protection Force (UNPROFOR), and more than a dozen of them have paid for their generous presence there with their lives.
Ses soldats représentent le plus important des contingents mis à la disposition de la FORPRONU, et plus d'une dizaine d'entre eux ont payé de leur vie leur généreuse présence sur le terrain.
Palestinian workers indicated that dozens of them were arrested daily by the Israeli police. (Al-Tali'ah, 14 October 1994)
Des ouvriers palestiniens ont indiqué que des dizaines d'entre eux étaient arrêtés quotidiennement par la police israélienne (Al-Tali'ah, 14 octobre 1994).
That is France's message. That is the reason for the commitment of our soldiers in Bosnia and, sadly, the sacrifice of several dozen of them.
Voilà le message de la France, voilà ce qui motive l'engagement de ses soldats en Bosnie et, hélas, le sacrifice de plusieurs dizaines d'entre eux.
However, as of now, it is being reported that at least 10 Palestinian civilians were killed in the assault, most of them children, and that more than 60 other civilians have been wounded by the shelling and shrapnel, dozens of them critically.
On signale toutefois qu'à l'heure actuelle, au moins 10 civils palestiniens ont été tués durant l'assaut, pour la plupart des enfants, et que plus de 60 autres civils ont été blessés par les bombardements et les éclats d'obus, des dizaines d'entre eux grièvement.
57. Although a parliamentary investigation into unaccompanied child asylum-seekers had been carried out in 2003, more attention should be paid to their plight, since it was said that the treatment they experienced in childcare centres had led several dozen of them to "disappear".
57. Malgré la réalisation d'une enquête parlementaire sur le sujet en 2003, il faudrait accorder une plus grande attention à la situation des enfants non accompagnés demandeurs d'asile car le traitement qui leur est réservé dans les centres d'accueil conduirait plusieurs dizaines d'entre eux à <<disparaître>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test