Translation for "downtrodden" to french
Translation examples
(d) To work for the all-around development of children, youth, women and the downtrodden of society;
d) Œuvrer en faveur du développement intégral des enfants, des jeunes, des femmes et des opprimés de la société;
We want to institutionalize a genuinely participatory democracy for all, particularly those who are downtrodden.
Nous voulons institutionnaliser une véritable démocratie participative pour tous, notamment les opprimés.
Ms. Wangari served the cause of peace and sustainable development as a champion for the downtrodden.
Wangari défendait la cause de la paix et du développement durable en faveur des opprimés.
Their reactionary teachings were aimed at the poor and downtrodden, who were obliged to observe Islamic law in its most archaic forms.
Leur enseignement régrograde s'adresse à une population pauvre et opprimée, qui se voit contrainte d'observer la loi islamique sous ses formes les plus archaïques.
Against this completely limpid background, there is no room for any hypothesis suggesting a downtrodden ethnic minority in the Dominican Republic.
La situation étant très claire sur ce plan, on ne peut émettre l'hypothèse d'une minorité ethnique opprimée en République dominicaine.
We are not downtrodden or haunted by vanquished dreams.
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
Institutional reform is under way, as is the implementation of a special programme for indigenous people, downtrodden persons and oppressed communities.
La réforme institutionnelle suit son cours, tout comme la mise en oeuvre d'un programme spécial pour les populations autochtones, ainsi que les personnes et les communautés opprimées.
The Fédération works with families who are directly impacted by organizations that impose their wills and policies on the downtrodden.
La Fédération travaille avec des familles directement touchées par des organisations qui imposent leur volonté et leurs politiques sur des personnes opprimées.
In that regard, it is imperative that all hands should be on deck to show practical care for the needy and downtrodden citizens of the world.
À cet égard, il est indispensable que tous se mobilisent pour s'occuper concrètement des citoyens indigents et opprimés du monde.
Indeed, the Bangladesh Awami League has always stood by the poor, the weak, the deprived, the oppressed and the downtrodden people of the country.
En effet, la Bangladesh Awami League a toujours soutenu dans le pays les pauvres, les faibles, les déshérités, les opprimés et les laissés pour compte.
The poor, the downtrodden.
Les pauvres, les opprimés.
So, she helps the downtrodden too!
Elle aide les opprimés, en plus !
I'm just not interested in the downtrodden anymore.
Défendre les opprimés ne m'intéresse plus.
I'm on the side of the downtrodden.
Je suis du côté des opprimés.
Up with the downtrodden
Debout Ies opprimés
We are the downtrodden.
Nous sommes les opprimés.
Fight the power, protect the downtrodden...
Combattre le mal, défendre l'opprimé...
Someone has to watch out for the downtrodden.
Quelqu'un doit défendre les opprimés.
The plight of the downtrodden worker and all that.
La détresse du travailleur opprimé.
"In a land that's downtrodden
Dans cette nation opprimée,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test