Translation for "doubted of" to french
Translation examples
No doubt the delegation would be able to dispel his doubts and concerns.
Le Rapporteur ne doute pas que la délégation pourra dissiper ces doutes et inquiétudes.
I doubt it.
J'en doute.
No doubt, that
Il ne fait aucun doute que
If there was any doubt regarding the age of the applicants, they were given the benefit of the doubt.
S'il apparaît un doute concernant l'âge du candidat, on lui accorde le bénéfice du doute.
Doubtful receivables
Créances douteuses
To avoid doubt:
:: Pour dissiper les doutes :
That is not in doubt.
Cela ne fait aucun doute.
It appears doubtful.
Il est permis d'en douter.
Nothing has been said to the boy to give him the slightest doubt of your perfection.
Rien qui puisse le faire douter de votre "perfection" !
My first dream Indicated the errors, the fears, the doubts of my past life.
Mon premier rêve indiquait les erreurs, les craintes, les doutes de ma vie passée.
I didn't choose to live with the doubt of who my father really was.
Je n'ai pas voulu de vivre avec le doute de qui mon père était vraiment.
A product, no doubt, of his years trying to reason with the French.
Le résultat, sans doute, de ses années à tenter de négocier avec les Français.
You have doubt of me?
Tu as douté de moi ?
Do not lie, do more suspect everyone, no longer doubt of his own thoughts.
Ne plus mentir, ne plus soupçonner tout le monde, ne plus douter de ses propres pensées.
A reflection, no doubt, of your triumphs and your betrayal.
Reflet, sans nul doute, de tes triomphes et de ta trahison.
I'm beginning to doubt of her existence.
Je commence à douter de son existence.
Mr. Willoughby can be in no doubt of your enthusiasm for him.
M. Willoughby ne peut douter de ton enthousiasme.
"..in doubts of hope and despair."
"..face aux doutes de l'espoir et du désespoir."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test