Translation for "domestic affairs" to french
Translation examples
44. Law 27 of 16 June 1995 addressed, for the first time in our legislation, the categorization of cases of violence that, because they occur in the family, were ignored by the authorities who felt they were disqualified from interfering in domestic affairs.
La loi n° 27 du 16 juin 1995 a couvert, pour la première fois dans la législation du Panama, les différentes catégories de situations de violence qui, parce qu'elles interviennent au sein de la famille, étaient jusque-là ignorées par les autorités qui estimaient qu'elles n'étaient pas qualifiées pour interférer dans les affaires domestiques.
They must jointly settle domestic affairs, provide for the education of their children and prepare their future.
Conjointement, ils doivent régler les affaires domestiques, veiller à l'éducation de leurs enfants et en préparer l'avenir.
While we seek to put in place all the necessary measures to ensure the efficient and effective management of our domestic affairs, we strongly urge multilateral institutions to include in these models for development a component that provides skills training and, in particular, training in the use of technologies to enable young people to find productive employment in the private sector and to facilitate the process towards equitable social and economic development.
Bien que nous cherchions à mettre en place toutes les mesures nécessaires pour assurer la gestion efficace et rentable de nos affaires domestiques, nous demandons instamment aux institutions multilatérales d'intégrer à ces modèles de développement une composante de formation technique et, en particulier, de formation en matière d'utilisation des technologies pour permettre aux jeunes de trouver des emplois productifs dans le secteur privé et pour faciliter un processus de développement social et économique équitable.
I don't butt into your domestic affairs.
Est-ce que je me mêle de tes affaires domestiques ?
He merely took it upon himself to regulate his domestic affairs
Il s'est chargé personnellement de régler ses affaires domestiques.
It guarantees the territorial integrity of States and rejects interference in their domestic affairs.
Il garantit l'intégrité territoriale des Etats et rejette toute ingérence dans leurs affaires intérieures.
I condemn such unwarranted interference in the domestic affairs of a sovereign Member State.
Je condamne cette ingérence injustifiée dans les affaires intérieures d'un État Membre souverain.
Such behaviour represents flagrant intervention in Palestinian domestic affairs.
Un tel comportement représente une ingérence flagrante dans les affaires intérieures palestiniennes.
They impair the sovereignty of States and are a flagrant interference in the domestic affairs of States.
Ces lois violent en outre la souveraineté des États et constituent une ingérence flagrante dans leurs affaires intérieures.
:: Non-interference in domestic affairs
:: Non-ingérence dans les affaires intérieures;
We condemn such interference in our domestic affairs.
Nous condamnons toute ingérence de cette nature dans nos affaires intérieures.
The rule of law is a fundamental principle in domestic affairs.
La primauté du droit est un principe fondamental dans les affaires intérieures.
the Domestic Affairs of States and the Protection of
les affaires intérieures des États et la protection de
The Taiwan issue was part of the domestic affairs of an independent sovereign State.
La question de Taiwan fait partie des affaires intérieures d'un État souverain indépendant.
2. Principle of non-interference in the domestic affairs of States
2. Principe de la non-ingérence dans les affaires intérieures d'un État
I believe your duty is in National Defense, not in domestic affairs.
Vous avez toute ma confiance pour la Défense, mais pas pour les Affaires Intérieures.
CIA never meddles in domestic affairs.
La CIA ne se mêle jamais des affaires intérieures.
Domestic Affairs, Foreign Policy and Nixon the Man.
- Affaires intérieures, politique étrangère - et Nixon, l'homme.
Son, you know I like to keep you out of domestic affairs...
Vous savez que je tiens à vous tenir à l'écart des affaires intérieures
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test