Translation for "do the job" to french
Translation examples
That same day, the Minister of the Interior said that the police had been doing their job and that people should not believe what gypsies said.
Ce même jour, le Ministre de l’intérieur a déclaré que la police avait fait son travail et qu’on ne devait pas croire ce que disent les Tziganes.
In Kosovo and Metohija, just as in any part of the world, the police are doing their job: they fight arms smuggling and illicit drug trade and prevent terrorist actions and murder of police officers and other crimes.
La police, comme dans tous les pays du monde, y fait le travail pour lequel elle a été constituée : elle combat la contrebande d'armes et le trafic de drogues et elle essaie d'empêcher les actes de terrorisme, assassinat de policiers et autres crimes.
As the Special Rapporteur has noted in this (A/HRC/4/25/Add.1) and previous years' reports on communications issued to countries, those situations consist mainly of harassment, intimidation, vilification and threats, but may include enforced disappearances, assassinations or summary executions of judges, prosecutors or lawyers simply because they are doing their jobs.
Les rapports du Rapporteur spécial concernant les communications adressées aux pays, établis pendant l'année en cours (A/HRC/4/25/Add.1) ou lors d'années précédentes, montrent que ces violations sont principalement des actes de harcèlement, des intimidations, des dénigrements et des menaces qui peuvent déboucher sur la disparition forcée, l'assassinat ou l'exécution extrajudiciaire de juges, de procureurs ou d'avocats, coupables simplement d'avoir fait leur travail.
If they can find someone who can do the job for less money.
S'ils trouvent quelqu'un qui fait le travail pour moins cher.
You're doing the job of C.E.O., it should be you on the cover of the Quarterly Report.
Vous faites le travail de PDG. Vous devriez être - en couverture du rapport trimestriel.
Put the money where do the job.
Nous ferons nos comptes quand tu auras fait le travail.
What we're thinking is maybe you had one of your unbalanced pen pals do the job for you.
Ce que nous pensons c'est que peut être un de vos correspondant déséquilibré a fait le travail pour vous.
You do the job of 6 people.
Vous faites le travail de 6 personnes.
- You'll get it when you do the job.
- Tu les auras quand tu auras fait le travail.
Oh, did she do the job?
Oh, elle a fait le travail ?
And it means allowing the CD to do its job.
Il s'agit de permettre à la Conférence du désarmement de faire son travail.
Staff was paid to do a job.
En effet, ils sont payés pour faire un travail.
The S.E. K unit can do the job...
L'unité S.E.K peut faire le travail...
You agreed to do the job.
Tu as accepté de faire le travail.
He can do the job just fine.
Il peut faire le travail très bien.
Very eager to do the job.
Très impatient de faire le travail.
It's doing the job without you.
C'est de faire le travail sans toi.
He paid him to do the job.
Il l'a payé pour faire le travail.
He could...do the job.
Il pourrait...faire le travail.
You sure it'll do the job?
Vous sûr que ça va faire le travail?
You know, doing the job I turned down?
Faire le travail que j'ai refusé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test