Translation for "divorced wife" to french
Translation examples
Article 8 of the Personal Status Act No. 34 of 1975 establishes that "alimony for a divorced wife shall be assessed with due regard to the material condition of the husband, regardless of the material condition of the wife, but shall not be less than the amount necessary for adequate sustenance.
Son article 8 dispose: <<Le montant de la pension alimentaire attribuée à une épouse divorcée, qui est déterminé en tenant dûment compte de la situation matérielle du mari mais non de celle de la femme, ne doit en aucun cas être d'un montant inférieur à celui nécessaire pour permettre à la femme de subvenir de manière adéquate à ses besoins.>>.
41. A divorced wife was given the option of retaining her husband's name if she could give proper grounds for having an interest in so doing and if her spouse gave his consent.
41. La possibilité de conserver le nom de son mari est donnée à l'épouse divorcée si elle peut justifier d'un intérêt et si l'époux y consent.
The divorced wife would be entitled to special benefits from the municipality and would receive social assistance if she was not working.
L'épouse divorcée aurait droit à des avantages spéciaux accordés par la municipalité et recevrait une aide sociale si elle était sans emploi.
297. The Owners and Tenants Act protects the wife and her children in the event of termination of the marriage. The right to continue occupying the rented premises for use as a dwelling is transferred to the divorced wife with her children where they are found to be original tenants, after a competent court has issued a final ruling of arbitrary divorce or canonical separation where the husband has left the rented premises. However, the law prohibits the wife from renting out the premises for use as anything other than a dwelling in the event of her remarriage after having been widowed.
297. La loi régissant les rapports entre propriétaires et locataires a protégé l'épouse et ses enfants en cas de fin d'une relation conjugale: ainsi, le droit au maintien dans les lieux loués à usage d'habitation a été transféré à l'épouse divorcée et à ses enfants qui deviennent de ce fait les locataires originels au cas où un jugement définitif est prononcé par un tribunal compétent à propos d'un divorce abusif ou d'une séparation de corps, dès que l'époux abandonne le local loué; cependant, la loi prive la femme du droit de louer un local pour un usage autre que le logement, si elle se remarie après son veuvage.
The problem of how a divorced wife's right to alimony could be guaranteed was, unfortunately, a fairly universal one, but some amendments to the law had been introduced in an effort to improve the situation.
La question de la garantie du droit à la pension alimentaire d’une femme divorcée se pose malheureusement sous tous les cieux pour ainsi dire, mais des amendements ont été votés en vue d’améliorer la situation.
1. A revocable divorce shall not terminate a marriage and the husband may take back his divorced wife during the period of waiting by word or deed, a right which shall not be abrogated.
1. Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.
The report (para. 202) also indicates that the existing legal framework in Nepal provides the same entitlement for the divorced wife.
Le rapport (par. 202) indique également que le cadre juridique existant prévoit les mêmes droits pour la femme divorcée.
The divorced wife is assured of child support if she has custody of the children.
La pension alimentaire est garantie à la femme divorcée si elle a la garde des enfants.
If the divorced wife is responsible for child fosterage, the husband is liable for payment of fostering wage.
Si la femme divorcée prend en charge les enfants, le mari est tenu de verser une compensation.
The existing legal framework provides the same entitlement to the divorced wife.
Le cadre juridique existant donne les mêmes droits à la femme divorcée;
The court may increase a divorced wife's share of land to one-half, depending upon the nature of the work done by her on the property.
Les tribunaux peuvent porter à la moitié la part des terres que peut revendiquer une femme divorcée selon la nature des travaux qu'elle y a faits.
(c) by her changing her residence so as to prevent the father from exercising the necessary supervision over the child, except that a divorced wife may take her own child to her birth-place;
c) En cas de changement de résidence visant à empêcher le père d'exercer la supervision voulue sur l'enfant, mais la femme divorcée peut emmener son enfant avec elle lorsqu'elle retourne à son lieu de naissance;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test