Translation for "diversities" to french
Diversities
noun
Translation examples
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
La diversité de la société se reflète pleinement dans la diversité de nos familles.
4. Linguistic diversity was the focus of the chapter on diversity.
Le chapitre consacré à la diversité portait essentiellement sur la diversité linguistique.
Biological diversity, vegetation diversity and desertification
Diversité biologique, diversité végétale et désertification
A diversity week promoting diversity management.
Organisation d'une semaine de la diversité destinée à promouvoir la gestion de la diversité.
The 12 articles of the Declaration cover different dimensions of cultural diversity: (a) identity, diversity and pluralism; (b) cultural diversity and human rights; (c) cultural diversity and creativity; and (d) cultural diversity and international solidarity.
Les 12 articles de la Déclaration recouvrent plusieurs dimensions de la diversité culturelle : a) identité, diversité et pluralisme, b) diversité culturelle et droits de l'homme, c) diversité culturelle et créativité et d) diversité culturelle et solidarité internationale.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
Political diversity is supplemented by ethnic diversity.
À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.
The reference to "diversity" is intended as the diversity of the sources of funding.
La référence faite à la <<diversité>> s'entend de la diversité des sources de financement.
The diversity and fragility of their environments are reflected in the diversity and fragility of their cultures.
La diversité et la fragilité de leur environnement se reflètent dans la diversité et la fragilité de leur culture.
The diversity of species, diversity within species (genetic diversity) and diversity of ecosystems continue to decline globally.
À l'échelle mondiale, la diversité des espèces, la diversité au sein des espèces (diversité génétique) et la diversité des écosystèmes continuent de régresser.
- Diversity hires, ma'am.
- La diversité dans les embauches.
That's real diversity, Kyle.
Vive la diversité, Kyle.
Land of diversity!
Terre de diversité.
Diversity and opportunity.
Diversité et opportunité.
So much diversity.
Tellement de diversité.
I'm celebrating diversity.
Je célèbre la diversité.
A celebration of diversity.
"Célébrons la diversité !"
So look, "neuro-diversity."
Bon écoute, "neuro-diversité".
diversity of opinions.
la diversité des opinions.
3. Ghana is a country with a diversity of regions and cultures.
3. Le Ghana est un pays qui présente une grande variété de régions et de cultures.
The annual report demonstrates a diverse agenda for the Council.
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
The Commission learnt that there is a diversity of marriages under the legal system.
La Commission a noté qu'il existe une variété de mariages dans le système juridique.
A vast diversity of insects, birds and animals are losing their habitats as a result.
De ce fait, une grande variété d'insectes, d'oiseaux et d'animaux perd son habitat.
For many plants it represents the centre of ecological and genetic diversity.
Sur le plan végétal, elle concentre une grande variété écologique et génétique.
This natural variety is reflected in Switzerland's rich and productive cultural diversity.
Une riche et fructueuse hétérogénéité culturelle reflète cette variété naturelle.
The diversity of the class was comforting.
La variété des élèves me rassure.
Not a lot of diversity, so,
Pas une grande variété, alors,
Give Benson your hat and coat... have a drink, get to know the girls... and then when you are up to it... you can choose from a wide variety of exciting little diversions.
Donnez vos affaires à Benson, prenez un verre, faites connaissance avec les filles. Ensuite, quand vous serez prêt, vous pourrez choisir parmi une grande variété d'excitantes petites distractions.
Well, I for one am glad of a little diversion, and I'm glad they're here.
Pour ma part, je me réjouis de la variété qu'ils apportent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test