Translation for "distinct periods" to french
Distinct periods
Translation examples
4. In the 1990s, the Chadian economy went through three distinct periods:
Pendant les années 90, l'économie tchadienne montre trois périodes distinctes :
It notes that Idriss Aboufaied was kept in incommunicado detention in an undisclosed location during two distinct periods: between 5 November and 29 December 2006, and from his second arrest on 16 February 2007, until he was brought before the court of Tajoura on 20 April 2007.
Il observe qu'Idriss Aboufaied a été détenu au secret en un lieu tenu secret durant deux périodes distinctes: du 5 novembre au 29 décembre 2006, et de sa seconde arrestation le 16 février 2007 jusqu'à sa comparution devant le tribunal de Tajoura le 20 avril 2007.
17. Mauritania's modern political history can be divided into three distinct periods:
17. La Mauritanie a connu dans son histoire politique moderne trois périodes distinctes :
4. In the 1990s, the CAR had an average annual growth rate in GDP at constant prices of about 1.5 per cent, which is lower than the population growth rate (2.5 per cent). However, a more detailed analysis of the development of the economy in the CAR reveals four distinct periods:
4. Pendant les années 90, la RCA a connu un taux de croissance annuel moyen du PIB à prix constant d'environ 1.5%, qui est inférieur au taux de croissance démographique (2,5%) Toutefois, une analyse plus détaillée de l'évolution de l'économie de la RCA montre quatre périodes distinctes :
31. In political terms, the country's history can be divided into two distinct periods: the First Republic, from 1975 to 1990, and the Second Republic, from 1990 on.
Dans des termes politiques, l'histoire du pays se devise en deux périodes distinctes : la Première République, laquelle comprend la période de 1975 à 1990, et la Seconde République de 1990 jusqu'aux jours actuels.
It notes that Abdussalam Il Khwildy was kept in incommunicado detention in an undisclosed location during two distinct periods: between April 1998 and May 2003, and when he was due to be released after serving two-year sentence, from October 2006 to May 2008, when his family was finally informed of his whereabouts.
Il note qu'Abdussalam Il Khwildy a été détenu au secret, dans un lieu tenu secret, durant deux périodes distinctes: d'avril 1998 à mai 2003 puis, lorsqu'il devait être libéré après avoir exécuté sa peine d'emprisonnement de deux ans, d'octobre 2006 à mai 2008, date à laquelle sa famille a enfin été informée du lieu où il se trouvait.
87. In Western countries, a tendency to divide the life cycle into three distinct periods emerged during the twentieth century: learning, work and retirement.
Dans les pays occidentaux, une tendance est apparue au XXe siècle à scinder le cycle de l'existence entre trois périodes distinctes : l'apprentissage, le travail et la retraite.
Such leave comprises two distinct periods, prenatal leave and postnatal leave:
Il comporte deux périodes distinctes: le repos prénatal d'une part, et le repos postnatal, d'autre part:
10. The first decade of the 21st century saw two distinct periods in the region's economic development: the region's economy grew until the late 2000s, when a serious financial and economic crisis began to affect most UNECE countries.
10. La première décennie du XXIe siècle a été témoin de deux périodes distinctes dans le développement économique de la région: l'économie a été sur une pente ascendante jusqu'à la fin des années 2000, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'une crise économique et financière sérieuse commence à affecter la plupart des pays de la CEE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test