Translation for "different period" to french
Different period
Translation examples
304. The Committee stresses the need to include, in subsequent reports and on an ongoing basis, comparative statistical data for men and women covering different periods so as to be able to assess meaningfully and in appropriate depth changes in the situation of Peruvian women.
Le Comité met l’accent sur le fait qu’il faudrait désormais que tous les rapports contiennent des données statistiques qui permettent d’établir des comparaisons entre les femmes et les hommes à des périodes différentes pour qu’il puisse évaluer pleinement et en toute connaissance de cause l’évolution de la situation des Péruviennes.
3.1 The author claims that Idriss and Juma Aboufaied were both subjected to enforced disappearance by the Libyan authorities, albeit during different periods.
3.1 L'auteur affirme qu'Idriss et Juma Aboufaied ont tous deux été victimes de disparition forcée imputable aux autorités libyennes, mais à des périodes différentes.
11.6 Current tax should be charged or credited directly to equity if the tax relates to items that are credited or charged, in the same or a different period, directly to equity.
11.6 L'impôt courant doit être imputé ou crédité directement aux fonds propres s'il se rapporte à des montants qui sont directement imputés ou crédités à ces fonds, pour la même période ou pour une période différente.
The SSTIS gives the sample large sample size of countries across different periods, via systematically estimating "missing data" in bilateral trade flows in the period 1995 - 2005.
Le SSTIS donne un échantillon de grande taille de pays à des périodes différentes, en estimant systématiquement les <<données manquantes>> dans les échanges commerciaux bilatéraux de la période 19952005.
It was a different period of world history.
C'était une période différente de l'histoire du monde.
Some of those amounts relate to the fact that some transactions would be "in transit" at the end-of-year period or differently accounted for by UNDP and the UNDCP field offices and accounted for on different days and in different periods.
Certaines de ces sommes se justifient par le fait que des transactions seraient << en transit >> à la clôture de l'exercice ou comptabilisées différemment par le PNUD et les bureaux extérieurs du PNUCID, et comptabilisées à des jours et périodes différents.
With regard to the time element referred to in this provision, the draft articles would have to take into account the different periods in which the obligation was established, operated and produced its effects; the question of the source of the obligation was connected to the first period.
Pour ce qui était de l'aspect temporel de cette disposition, le projet d'articles aurait à tenir compte du fait que l'obligation était établie, fonctionnait et produisait des effets à des périodes différentes; la question de la source de l'obligation renvoyait à la première de ces périodes.
80. Considering the above, the Working Group notes that two different periods of time should be differentiated:
80. À la lumière de ce qui précède, le Groupe de travail indique qu'il convient de distinguer deux périodes différentes:
These detainees were subsequently transported from Kuwait to Iraq, where they were detained for differing periods of time in Iraqi prisons.
Ces personnes ont ensuite été conduites du Koweït en Iraq, où elles ont été détenues, chacune pour une période différente, dans des prisons iraquiennes.
Let's say there were ten sequences, each one set in a different period, but played by the same cast.
Disons qu'il y avait dix séquences, chacune se déroulant à une période différente, mais jouée par les mêmes acteurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test