Translation for "distasteful" to french
Distasteful
adjective
Translation examples
adjective
But until that day comes, I am afraid Israel must continue to stand in the dock of the court of international public opinion, distasteful though that may be to Israel.
Mais, en attendant ce jour, je crains qu'Israël ne doive continuer d'être jugé au tribunal de l'opinion publique internationale, aussi désagréable que cela puisse être pour Israël.
Rancidity should not be confused with a slightly astringent flavour of the pellicle (skin) or with staleness, the stage at which the flavour is flat but not distasteful. Fairly Clean
Il ne faut pas confondre le rancissement avec une légère saveur astringente de la pellicule (épiderme) ni avec un manque de fraîcheur — à ce stade le goût est fade mais pas désagréable.
And while we should continue to feel great pride in what good we find in them, we must also begin to reckon with what in our national memory is distasteful or perhaps even criminal or terrible.
Et tandis que nous continuons à nous enorgueillir de tout ce qui nous paraît valorisant en elles, nous devons aussi admettre ce qui dans mémoire nationale est désagréable, voire criminel ou terrible.
110. Article 15, paragraph (l), of the School Regulations of 1993 (annexed hereto) provides that a teacher has a duty to refrain from disciplining pupils by means of verbal insult, which is distasteful and undignified, and from reprimanding pupils in anger.
110. L'alinéa l) de l'article 15 du règlement scolaire de 1993 (joint en annexe) prévoit qu'un enseignant a le devoir de s'abstenir de réprimander ses élèves par des mots insultants, désagréables et grossiers et de les reprendre avec colère.
I find this profoundly distasteful.
Je trouve ça très désagréable.
It is a distasteful subject, isn't it?
C'est un sujet désagréable.
It was distasteful and barbaric.
C'était désagréable et barbare.
Your gloating is very distasteful.
Ta jubilation est très désagréable.
I found it distasteful.
Je l'ai trouvé désagréable.
My pending journey might become distasteful
Le voyage qui m'attend pourrait redevenir désagréable.
He's utterly distasteful.
Il est très désagréable.
Gentlemen, you are forcing me to be distasteful.
Vous m'obligez à être désagréable.
adjective
We are surprised by the vehemence of the UK protest and find it distasteful that the integrity of the Compliance Committee should be impugned.
Nous sommes surpris par la véhémence de la protestation du Royaume-Uni et estimons déplaisant le fait que l'intégrité du Comité d'examen du respect des dispositions puisse être mise en doute.
Distasteful though it be to contemplate the brutalities surrounding these legal questions, the legal questions can only be squarely addressed when those brutalities are brought into vivid focus.
On ne peut vraiment s'y attaquer que moyennant d'éclairer crûment l'arrière-plan de barbarie, si déplaisant soit-il, qui en est la toile de fond.
The United Kingdom however has a long tradition of freedom of speech which allows individuals to hold and express views which may well be contrary to those of the majority of the population, and which many may find distasteful or even offensive.
Toutefois, le RoyaumeUni a une longue tradition de liberté et d'expression, qui permet aux particuliers d'avoir et d'exprimer des opinions qui peuvent être contraires à celles de la majorité de la population et que nombre de personnes peuvent juger déplaisantes, voire choquantes.
5. The United Kingdom has a long tradition of freedom of speech which allows individuals to hold and express views which may be contrary to those of the majority of the population, and which many may, and indeed do, find distasteful or even offensive.
5. La liberté de parole qui a toujours existé au Royaume-Uni permet aux individus d'avoir et d'exprimer des opinions qui peuvent être contraires à celles de la majorité, et que beaucoup peuvent trouver, et en fait trouvent, déplaisantes voire offensantes.
Even if they were able to secure the consent of their people to this distasteful plan, where do they propose to find a sum of money approaching £1 billion?
Même s'il était en mesure d'obtenir le consentement de son peuple à ce plan déplaisant, où se propose-t-il de trouver une somme d'argent approchant 1 milliard de livres?
These claims are utterly untrue and distasteful.
Ces allégations sont aussi erronées que déplaisantes.
I would like to mention briefly the recent insulting and distasteful bribe offered by the Argentine Foreign Minister when he offered a huge sum of money to Falkland Islanders if they would agree to the transfer of sovereignty to the Argentines.
Je voudrais mentionner brièvement le pot de vin insultant et déplaisant proposé récemment par le Ministre des affaires étrangères argentin lorsqu'il a offert une énorme somme d'argent aux insulaires des Falkland pour qu'ils acceptent de transférer leur souveraineté aux Argentins.
The United Kingdom has a long tradition of freedom of speech which allows individuals to hold and express views which may well be contrary to those of the majority of the population, and which many may find distasteful or even offensive.
12. Il existe au Royaume-Uni une vieille tradition de liberté de parole qui autorise les particuliers à avoir et à exprimer des opinions qui peuvent fort bien être contraires à celles de la majorité de la population et paraître à beaucoup déplaisantes ou même insultantes.
21. The United Kingdom has a long tradition of freedom of speech which allows individuals to hold and express views which may well be contrary to those of the majority of the population, and which many may find distasteful or even offensive.
21. Il existe au Royaume-Uni une longue tradition de liberté d'expression qui permet aux individus de défendre et d'exprimer des opinions qui peuvent être parfaitement contraires à celles de la majorité de la population, et que beaucoup peuvent juger déplaisantes voire choquantes.
This is a distasteful and reactionary colonial mentality that is in no way related to the peace process.
C'est une mentalité coloniale, déplaisante et réactionnaire, qui n'a aucun lien avec le processus de paix.
A very distasteful procedure.
- Une procédure très déplaisante.
Distasteful to all of us.
Déplaisante pour nous tous.
Hunger is distasteful.
La faim... est déplaisante.
HARRY: Bright, it might seem distasteful.
C'est peut-être déplaisant.
Their profession, unsavory and distasteful.
Leur profession, douteuse et déplaisante.
I find all this very distasteful.
- Je trouve ça très déplaisant.
Successful but... distasteful.
Un succès, certes, mais déplaisant.
Oh, oh, this you find distasteful?
Tu trouves ça déplaisant ?
It's certainly distasteful.
C'est sûrement déplaisant.
This is not distasteful.
Il n'y a rien de déplaisant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test