Translation for "dissatisfactions" to french
Dissatisfactions
noun
Translation examples
But he is quite satisfied to live with that dissatisfaction.
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
Children's worry and dissatisfaction level is ranked in descending order:
Les sujets d'insatisfaction des enfants sont classés par ordre décroissant.
▪ There is a lack of quantitative evidence relating to the costs caused by spouse dissatisfaction.
Les données chiffrées sur les coûts qu'entraîne l'insatisfaction des conjoints sont insuffisantes.
We express our strong dissatisfaction with the Azerbaijani decision.
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
We also expressed dissatisfaction with the process followed in Geneva.
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
Parent dissatisfaction with the teachers;
L'insatisfaction des parents par rapport aux maîtres;
Dissatisfaction continues to be strongest among the ethnic Albanian minority.
C'est dans la minorité albanaise que l'insatisfaction continue d'être la plus forte.
Similar dissatisfaction is also observed in poor or problem areas.
Cette insatisfaction est également relevée dans les quartiers pauvres ou difficiles.
This is a cause of growing dissatisfaction both in the former Yugoslavia and abroad.
Cette situation alimente une insatisfaction croissante, en ex-Yougoslavie comme ailleurs.
And dissatisfaction is an illness.
Et l'insatisfaction est une maladie.
All great achievements arose from dissatisfaction.
Tous les grands exploits sont nés de l'insatisfaction.
Chronic dissatisfaction, that's what you have.
Tu souffres d'insatisfaction chronique.
Fefè, I feel a strange dissatisfaction deep inside.
J'ai toujours cet étrange sentiment d'insatisfaction.
It's the measure of an obvious national dissatisfaction.
C'est la mesure d'une insatisfaction nationale.
"The winter of our dissatisfactions"
"L'Hiver de notre insatisfaction".
We talked about this, Libby-- Our dissatisfaction.
Nous en avons parlé, Libby... de notre insatisfaction.
They knew of your dissatisfaction.
Ils étaient conscients de votre insatisfaction.
Dissatisfaction is a symptom of ambition.
L'insatisfaction est un symptôme de l'ambition.
You've done a pretty good job concealing your dissatisfaction.
Vous cachez très bien votre insatisfaction.
My delegation shares that dissatisfaction.
Ma délégation partage ce mécontentement.
They expressed dissatisfaction, however, with regard to their community's situation.
Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.
Such practices contributed to resentment and dissatisfaction among the rural population.
Ces pratiques ont alimenté le ressentiment et le mécontentement des populations rurales.
Increased local dissatisfaction inevitably bears dangers of instability.
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
There is a wide sense of dissatisfaction with the results of these policies for people's lives.
Les conséquences de ces politiques sur la vie des populations ont suscité un large mécontentement.
Transparency and openness could help to ease some of that dissatisfaction.
Transparence et ouverture pourraient contribuer à apaiser ce mécontentement.
How did the Government intend to respond to that dissatisfaction?
Que comptent faire les pouvoirs publics face à ce mécontentement ?
The Committee expressed its dissatisfaction.
Le Comité a exprimé son mécontentement.
Another problem was that of growing youth unemployment and dissatisfaction.
Un autre problème est celui de l'accroissement du chômage et du mécontentement chez les jeunes.
2000-2001: 0 incidents, or absence of expression of dissatisfaction
2000-2001 : aucun incident ou aucune expression de mécontentement
Because your dissatisfaction is what makes you so damn good.
Car votre mécontentement est ce qui vous rend si douée.
I hesitate to say it, but there's already much dissatisfaction.
J'hésite à le dire, mais il y a déjà beaucoup de mécontentement.
But there are other ways of expressing your dissatisfaction.
Mais il y a d'autres façons d'exprimer votre mécontentement.
I owe it to myself to express my dissatisfaction.
Je dois vous exprimer mon mécontentement.
Chen Shuyan often expresses dissatisfaction with socialism.
Chen Shuyan est souvent mécontent du socialisme.
The portents of his dissatisfaction grow with each passing day.
Les présages de son mécontentement grandissent avec chaque jour passant .
We've got some courageous shop owners here, who are armed... Anarchy is obviously a statement of political dissatisfaction.
L'anarchie est la manifestation d'un mécontentement politique.
Actually, that's just a statement of general dissatisfaction.
C'était juste une expression de mécontentement général.
I hope you'll convey our dissatisfaction directly to your husband.
J'espère que vous communiquerez notre mécontentement à votre mari.
More questions I can answer to your dissatisfaction.
D'autres questions auxquelles je peux répondre face à ton mécontentement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test