Translation for "dispersing" to french
Translation examples
The crowds dispersed without injury.
La foule s'est dispersée sans incident.
The crowd subsequently dispersed.
La foule s'est dispersée par la suite.
Dispersed across Somalia
Dispersé à travers la Somalie
(d) Hidden and dispersed funds.
d) Des fonds dissimulés et dispersés.
They did not ask the Timorese to disperse.
Ils n'ont pas demandé aux Timorais de se disperser.
They dispersed after one hour.
Ils se sont dispersés après une heure.
The groups were, however, dispersed.
Mais ces groupes se sont par la suite dispersés.
The attackers dispersed.
Les attaquants se sont dispersés.
It is much more difficult to identify the dispersed, since they are not concentrated as a group but literally are dispersed throughout the country.
Il est beaucoup plus difficile d'identifier les personnes "dispersées" puisqu'elles ne sont pas regroupées mais sont littéralement dispersées çà et là dans tout le pays.
Please disperse immediately.
Merci de vous disperser.
Disperse while hitting.
Disperser tout en frappant.
Disperse the energy!
Disperse l'énergie !
Have they dispersed?
Ils ont été dispersés ?
They're tired, dispersed.
Ils sont fatigués, dispersés.
You must disperse.
Vous devez vous disperser.
Not to disperse.
Pas à disperser.
After cheering, disperse.
- Après l'hymne, se disperser.
Hit to disperse and disperse while hitting.
Frappé à se disperser et décaisser tout en frappant.
verb
Device designed to disperse energy independently of or jointly with the strap and forming part of a belt assembly. 2.14.
Dispositif destiné à dissiper l'énergie indépendamment de la sangle ou conjointement avec celleci et faisant partie d'une ceinture.
To be able to disperse the gloom and pave the way for greater achievements in the future, we believe that the international community needs to attain meaningful progress in the short term.
Pour pouvoir dissiper la morosité et ouvrir la voie à de plus vastes réalisations, la communauté internationale doit, de notre point de vue, accomplir des progrès significatifs à brève échéance.
In addition to holding a fruitful exchange of views, participants dispersed misapprehensions about Islam, identified vulnerable areas exploited by terrorists in the social, cultural, ethical and ideological spheres, and recommended solutions that would make those areas less conducive to use by extremists.
Les participants ont pu utilement échanger des vues, mais aussi dissiper des malentendus sur l'Islam, identifier des domaines vulnérables exploités par les terroristes dans les sphères sociale, culturelle, éthique et idéologique, et recommander des solutions qui en feraient moins la proie des extrémistes.
They shall have energy-absorbing and energy-dispersing capacities.
Elles doivent avoir des capacités d'absorption et de dissipation d'énergie.
In conclusion, in order to disperse the last illusions about whom we are dealing with, I would like to draw your attention to the following.
En conclusion, afin de dissiper les dernières illusions sur la question de savoir à qui nous avons affaire, je souhaiterais attirer votre attention sur ce qui suit.
Disperse my sorrow, darling Lado!
Dissipe mon chagrin, cher Lado!
Are your doubts now dispersed?
Tes doutes sont-ils dissipés ?
At that thought, the black cloud that oppressed me is dispersed, and the sun shines on me again, as in the first happy days
Ah! Cette pensée dissipe le noir nuage qui oppressait mes esprits. Et le soleil m'inonde comme aux jours heureux
I'd wager that's what kept his energy from dispersing.
C'est pour ça que son énergie ne s'est pas dissipée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test