Translation for "dispatching" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
I learned years later that the dispatcher had misread the orders.
J'ai appris des années plus tard que notre expéditeur avait mal lu les ordres.
He checks with the dispatcher for his schedule the next day.
Il vérifie avec l'expéditeur ses horaires du lendemain.
Okay, so what you do is, you wait for her to go off on her lunch, then you nip back in, get them to sign for it before you hand it over, then dispatch can sort out their own mess.
Voici ce qu'il faut faire : tu attends qu'elle aille manger, tu retournes à l'intérieur, tu les fais signer avant de le leur remettre, puis l'expéditeur s'arrangera avec son erreur.
These are the two shitbirds that took out... one of our dispatchers and a few other innocents.
Ce sont les deux connards qui ont tué... l'un de nos expéditeurs et plusieurs innocents.
No, but tell them to double-check I.D.s, call dispatch before they let anybody inside.
Non, mais dites-leur de procéder à une double vérification, d'appeler l'expéditeur avant de qui que ce soit entrer.
There shouldn't be anyone there. The dispatch is signed "Davidson," But he ought to have returned in 1916.
L'expéditeur, Davidson, auraît dû rentrer en 1916.
Maybe the dispatcher just wants to say "Happy Thanksgiving."
L'expéditeur veut peut-être juste dire "Joyeux Thanksgiving".
The dispatcher here said they had cabs at the Montecito last night... but never during the time frame in question.
L'expéditeur a dit qu'ils avaient des taxis au Montecito la nuit dernière... mais jamais pendant le laps de temps en question.
noun
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you the annexed letter dated 23 February 1994 from Mr. Mohammed Said al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq, concerning the continuation of aggressive and provocative acts by United States and British aircraft engaged in dropping leaflets, and also the dispatch by the rulers of Kuwait of remote-controlled aircraft for the purpose of dropping leaflets in Iraqi territory.
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre de M. Mohammed Said Al-Sahaf, Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq, datée du 23 février 1994, concernant la poursuite par les aviations américaine et britannique de leurs opérations agressives et provocatrices de largage de tracts et l'utilisation par les dirigeants du Koweït d'avions télépilotés qui lâchent des tracts sur le territoire iraquien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test