Translation for "dishonestly" to french
Translation examples
In one State party, the criminal code prohibited a wide array of activity, including where an official acted unlawfully with the intention of dishonestly obtaining a benefit for himself or another person or dishonestly causing a detriment to another person.
Dans un État partie, le Code pénal interdisait toute une série d'actes, notamment l'acte illicite d'un agent commis dans l'intention d'obtenir malhonnêtement un avantage pour lui-même ou pour un tiers, ou causant malhonnêtement un préjudice à un tiers.
In this context, the secular meaning of "convert" is "to appropriate dishonestly or illegally" that which belongs to another".
Dans ce contexte, il faut entendre << convertir >> au sens séculier de << s'approprier malhonnêtement ou illégalement ce qui appartient à autrui >>.
Regarding abuse of functions, the Criminal Code prohibits a wide array of activity, including when the official unlawfully acts with the intention of dishonestly obtaining a benefit for themselves or another person or dishonestly causing a detriment to another person.
S'agissant de l'abus de fonctions, le Code pénal interdit un très grand nombre d'actes, notamment le fait, pour un agent, d'agir illicitement dans l'intention d'obtenir un avantage de manière malhonnête, pour lui-même ou pour un tiers, ou de causer un préjudice à un tiers de manière malhonnête.
Nevertheless, a common understanding exists regarding what is meant, best expressed by the lexical definition: “acting dishonestly or illegally in return for money or personal gain”.
En revanche, on est généralement d’accord sur ce que cela signifie et qu’exprime clairement le dictionnaire : «acte malhonnête ou illégal commis contre de l’argent ou contre un avantage personnel».
Apparently, when Mr. Bolton alluded to my speech in Iran, he irresponsibly and dishonestly mixed excerpts of what I had said with fragments and statements of what other people had said to foreign press agencies, information from other sources obtained from wire-service cables or words of his own invention.
Quand M. Bolton a parlé du discours que j'ai prononcé en Iran, il a mélangé, de manière irresponsable et malhonnête, certains de mes propos avec des extraits et des déclarations faites par d'autres personnes dans des agences de presse étrangères, des éléments d'information tirés de dépêches transmises par des tiers ou des morceaux de son propre cru.
The offence of concealment is covered through the offences of stolen property, dishonestly receiving it, assisting in concealing it, and dishonestly or fraudulently removing or concealing property.
Le recel relève des infractions de vol de biens, d'acceptation malhonnête de ces biens, d'aide à leur dissimulation ainsi que de soustraction ou de dissimulation malhonnête ou frauduleuse de biens.
The State party falls into error when it relies on the assumption that had the LLC acted dishonestly or with bias or capriciousness the Supreme Court would be an effective avenue of redress.
L'État partie a tort de considérer que, si le Commissaire chargé de délivrer les permis de vente d'alcool a agi de façon malhonnête, partiale ou inconséquente, la saisine de la Cour suprême serait une voie de recours utile.
The Banking Act gives the Central Bank the right to freeze deposits in private banks and financial institutions if they act in any way dishonestly or in contravention of the laws in force.
La loi relative aux banques autorise la Banque centrale à geler les dépôts effectués dans des établissements bancaires, des bureaux de change et des institutions financières qui se comporteraient de manière malhonnête ou enfreindraient les lois en vigueur.
If I sit on a chair I sit dishonestly.
Si je m'assois sur une chaise, je suis assis malhonnêtement.
- I think you dealt with lieutenant Thorn very dishonestly.
- Vous avez été malhonnête avec Thorn.
We wouldn't want 'em to think we robbed a stage dishonestly.
Nous n'avons pas attaqué la diligence malhonnêtement !
Let's ask John if he'd rather be sick honestly or cured dishonestly.
John préfère-t-il être un malade honnête ou guéri malhonnêtement ?
You say i didn't dare to find my way into what i so dishonestly and skillfully conceal and you imagine to be so valuable.
Tu dis que je n'osais pas trouver ma voie dans ce que je cache si malhonnêtement, si adroitement, et à quoi tu attribues tant de valeur.
It seems to me... that I was dishonestly led into this marriage.
Il me semble ... que j'ai été malhonnêtement conduit à ce mariage.
Who acts this dishonestly towards their own daughter?
Qui agit aussi malhonnêtement envers sa propre fille ?
If I hand you a drink or I go out with Siri I do it dishonestly.
Si je te tends un verre ou que je sors avec Siri, je le fais malhonnêtement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test