Translation for "disfunction" to french
Translation examples
The boy reportedly had to be hospitalized with concussion and disfunctioning kidneys.
Le jeune garçon, commotionné et souffrant d'un dysfonctionnement des reins aurait dû être hospitalisé.
Disfunctioning of the business environment in developing countries typically includes:
Les dysfonctionnements du cadre commercial dans les pays en développement se caractérisent en général de la manière suivante:
The Act has also introduced regulations providing for penal responsibility in the event death is caused to a conceived child or damage is done to the body or disfunction of health is threatening its life.
La loi susmentionnée prévoit en outre de nouvelles dispositions relatives à la responsabilité pénale dans le cas où l'enfant déjà conçu subit un acte causant sa mort ou une lésion corporelle, ou encore un dysfonctionnement menaçant sa vie.
The administration of justice is marked by serious disfunction, ongoing corruption at all levels, and arbitrary arrests and torture.
L'administration de la justice se caractérise par de profonds dysfonctionnements, une corruption persistante à tous les niveaux et la pratique d'arrestations arbitraires et d'actes de torture.
An important failure is a failure that can lead to a disfunctioning of the on-board charger during charging later on. 5.3.9.
Il est entendu par défaillance grave une défaillance de nature à provoquer un dysfonctionnement du chargeur embarqué lors d'une charge ultérieure.
126. Its basic purpose is to prevent, assist with and investigate the problems of families that suffer from maladjustment or disfunction resulting in difficulties in integration into society and to take preventive action, especially with regard to women and minors in an irregular situation.
126. L'objectif principal est d'offrir des services de prévention, d'assistance et de surveillance en cas de problèmes touchant les familles qui présentent des dysfonctionnements ou des déséquilibres et sont ainsi en marge de la société, et de venir en aide en particulier aux femmes et aux jeunes en difficulté.
It recommended that Nigeria take specific measures in order to address the disfunctioning of the judicial system and the lack of internal and external monitoring of the police.
Elle a recommandé au Nigéria de prendre des mesures spécifiques pour remédier aux dysfonctionnements du système judiciaire et à l'absence de contrôle interne et externe de la police.
1. There is a consensus that poverty reflects a systemic disfunction of society and is not a residual by-product to be dealt with only through charity and transfer payments.
1. Il y a consensus pour reconnaître que la pauvreté témoigne d'un dysfonctionnement systémique de la société et n'est pas une conséquence résiduelle qu'il suffirait de traiter par des actions caritatives et des transferts financiers.
In our childhood we have all these disfunctions and they kind of... they meld together and they form a formula.
Pendant qu'on grandit, quand on est enfant, on a tous ces dysfonctionnements qui se mŽlangent pour devenir une formule individuelle, qui nous amne ˆ tre...
- Family and disfunction go together like peanut butter and chocolate.
- La famille et le dysfonctionnement vont ensemble comme le beurre de cacahuètes
He has some renal disfunction.
Il a un dysfonctionnement rénal.
Widespread poverty affects particularly the developing countries; deficient or non-existent infrastructure services, injustice and corruption create social disfunctioning aggravated by natural disasters, drought, armed conflicts and the HIV/AIDS pandemic that wipes out whole population areas in many countries.
La famine généralisée affecte surtout les pays en développement; des infrastructures insuffisantes ou inexistantes, l'injustice et la corruption provoquent un disfonctionnement social que viennent accentuer les catastrophes naturelles, la sécheresse, les conflits armés et la pandémie de VIH/sida qui, dans nombre de pays, a anéanti la population de zones entières.
Turns out he has erectile disfunction and he can't afford Viagra.
Il s'avère qu'il a un disfonctionnement érectile, il ne supporte pas le Viagra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test