Translation for "discourteously" to french
Similar context phrases
Translation examples
The Minister of the Interior, who is responsible for internal security, issued a circular on 3 August 2006 prohibiting access to the media for political parties prey to internal division, because of the "risk to public order arising from the insulting and discourteous statements being made by the various camps".
Le Ministre de l'intérieur chargé de la sécurité publique a, dans une circulaire du 3 août 2006, interdit d'accès aux médias les partis politiques en proie à des divisions internes, pour << risque de trouble à l'ordre public du fait des déclarations injurieuses et discourtoises proférées par chaque camp >>.
And again, let me express my sincere regret for our discourteous inattention to this matter.
À nouveau, je voudrais exprimer mes regrets les plus sincères pour l'attention discourtoise portée à cette affaire.
A few minutes before the curfew, you witnessed this prisoner saying goodbye to his mother, and the prisoner called you a damn brute for no reason, least of all because you made some discourteous comment about the old lady, is that right?
Donc, quelques minutes avant le couvre-feu, vous témoignez avoir vu le prisonnier dire au revoir à sa mère, et le prisonnier vous a traité de sacré brute sans raison, à moins que vous n'ayez fait une remarque discourtoise -sur la vieille dame, est-ce ça? -Oui, monsieur!
I don't mean to be discourteous, but I doubt it.
Je ne veux pas paraître discourtoise, mais j'en doute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test